Читаем Рифматист полностью

– Ты его вырубил! – удивленно воскликнула Мелоди, вставая с колен.

– Нет, я его не вырубал, – торопливо пояснил Джоэл. – Но я думаю, что ошибался на его счет. Мелоди, нам нужно…

Из комнаты вышел Хардинг и уставился прямо на них. Путь к лестнице был отрезан. Мелоди завизжала, но почти весь ее крик поглотил символ безмолвия. Чертыхаясь, Джоэл потянул за собой девочку, и они бросились бежать по коридору – подальше от Хардинга.

Общежитие было коридорного типа, двери комнат располагались по обе его стороны. Каждый этаж представлял собой замкнутый квадрат, поэтому Джоэл не терял надежды зайти к Хардингу с тыла и вырваться на лестничную площадку.

Мелоди, бежавшая с ним бок о бок, вдруг схватила его за руку и потащила к одной из дверей.

– Моя комната! – воскликнула она. – Выберемся через окно!

Джоэл согласно кивнул – девочка распахнула дверь и снова завизжала. Глазам их предстали полчища меллингов, точно белые пауки забирающихся в открытое окно и расползающихся по стенам.

Выругавшись, Джоэл захлопнул дверь. На этот раз крик Мелоди оказался отнюдь не беззвучным – значит, в этой части коридора символов безмолвия не было.

Между тем меловые твари уже вовсю лезли из-под двери. Вдоль по коридору им на подмогу неслась еще одна волна. Путь назад был отрезан. Джоэл потащил Мелоди к лестнице и вдруг застыл как вкопанный. Навстречу катила третья волна!

Инспектор Хардинг взял их в окружение!

– О нет, нет, нет!.. Пыль меня побери! – восклицала Мелоди, опускаясь на колени и очерчивая их заградительной окружностью.

Закончив, она заключила ее в квадрат запрета и обреченно изрекла:

– Это конец! Здесь мы и помрем!

Из-за угла, бесшумно ступая, возник темный молчаливый силуэт Хардинга. Когда меллинги добрались до квадрата, инспектор остановился. Он поднял руку и завел настенный светильник, разогнав тени по углам.

Оказалось, что при тусклом свете инспектор выглядит еще более жутко, нежели в полумраке.

– Хардинг, давайте поговорим! – воскликнул Джоэл. – Мы же друзья! Зачем вам все это? Что с вами случилось на Небраске?

Вместо ответа Хардинг принялся рисовать на полу свою модифицированную линию силы. Тем временем меллинги изничтожили квадрат запрета и принялись за заградительную окружность. Меловые твари извивались и подрагивали, точно предвкушая, как будут раздирать плоть Мелоди и Джоэла.

Вдруг отчетливо и ясно прозвенел разгневанный голос:

– Оставь их в покое!

Хардинг обернулся. В конце коридора стоял человек в расстегнутом сюртуке рифматиста, вооруженный двумя мелками.

Это был профессор Фитч.


Глава 24

По своему обыкновению, профессор Фитч дрожал. От Джоэла это не укрылось даже с дальнего конца коридора. Волна меллингов схлынула и покатилась на профессора.

Хардинг вскинул винтовку и взял Фитча на мушку.

Только профессор упал на колени и отчертил поперек коридора линию запрета, как раздался громкий щелчок, и тишину разорвал выстрел.

Пуля просвистела по коридору, ударилась о невидимый барьер и замерла в паре сантиметров от головы Фитча. Потеряв момент импульса, пуля отскочила и звякнула о пол.

Впервые за все это время они услышали Хардинга. Разгневанный инспектор взревел, да так громко, что символы безмолвия заглушили его голос. Однако этого оказалось достаточно, чтобы Фитч задрожал еще сильней. Профессор посмотрел на Хардинга широко раскрытыми от страха глазами и окончательно смешался, но затем перевел взор на Джоэла и Мелоди, очерченных изъеденным кругом, стиснул челюсти и унял дрожь в руках. Окинув оценивающим взглядом надвигающуюся на него волну меллингов, Фитч выставил руки в стороны, ударил мелками об пол и принялся чертить.

Джоэл встал на носочки и с благоговейным трепетом наблюдал, как Фитч, вращаясь вокруг своей оси, вычерчивает две заградительные – одна в другой – окружности одновременно. Обе получились идеально. Более совершенной защиты Джоэл в жизни не видел. Затем Фитч быстрыми движениями вывел несколько малых окружностей снаружи. В то время как одной рукой профессор рисовал круги, второй он отчеркивал внутри них линии запрета для стабилизации.



«Фитч осмелился начертить защиту Тейлора!» – восхищенно подумал Джоэл.

– Профессор… – прошептал Джоэл, любуясь идеальной, поистине грандиозной защитой Тейлора. – Я верю, у вас все получится!

– Эй, Джоэл! Земля вызывает Джоэла! Нам надо делать ноги! – сказала Мелоди, встала на колено и распылила мелком остатки квадрата запрета.

– Нет, нельзя. – Джоэл глядел на Мелоди сверху вниз. – Это вовсе не те меллинги, к которым мы привыкли. Фитчу с ними не справиться, потому что их никак не уничтожить. Мы должны ему помочь!

– Но как?

Джоэл огляделся и скомандовал:

– Распыли все остальные линии вокруг нас.

Когда Мелоди закончила, Джоэл встал на колени и достал из кармана пальто голубой мелок.

– Ого! Вы посмотрите, кто начал носить с собой мелок! – воскликнула Мелоди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика