Читаем Remnant Population полностью

“No!” Kira surprised herself with the vehemence of her answer. “Not to kill, to study. To see if they can become allies. We did want to dismantle the powerplant, so they wouldn’t have access to our technology . . .”

Now the old woman was smiling, but it was not a nice smile. “They are very smart,” she said. “They understand it.”

Kira hoped she had misunderstood. “Understand—?”

“The powerplant. Electricity. Machines.”

Impossible. This old woman didn’t know what she was talking about; she herself couldn’t understand all that. She probably thought being able to move a switch was the same thing as understanding. But perhaps she and the other colonists had known of the indigenes before, even though they hadn’t reported it for some reason. “Did you know about them before—before the evacuation?”

“No. We never saw such creatures, not in all my years here, until after that other colony tried to land.” She scuffed one foot in the dirt. “Then they came. They found me.”

“And you showed them everything?” Kira could not keep the tone of disapproval out of her voice. Even an ignorant colonist should have known better than that; she was sure that was part of the lectures given all outgoing colonists. If anyone found an alien intelligence, it was to be reported, not allowed contact with human technology.

The old woman ducked her head, and shrugged, much like a guilty child hoping to escape punishment. She probably wasn’t too bright—possibly mentally ill, or why else would she have stayed behind? Ignorant, disturbed, and a little slow, she had probably seen the indigenes as something interesting. A wonder they hadn’t killed her.

“Come on,” Kira urged, being consciously gentle again, charming, as she would have been to a slow child. “Show me where you live; let’s have a little chat.”

Now the black eyes were opaque as obsidian, and the old woman’s body seemed to settle, as if she’d turned to stone. “It’s a bad time,” she said. “Come back later.”

“You don’t have to worry about cleaning up, if that’s what you meant,” Kira said, imagining the kind of housekeeping this woman might do, she with her cape and loincloth and bare feet. She probably hadn’t washed a dish in the years she’d been here; it would be squalid and horrible, but . . .

“It’s not that,” the old woman said. “It’s just a bad time. Come back later.” She turned away again. “Tomorrow. And don’t follow me.” She walked off, slowly and steadily. The morning sun had burned through the mist, and revealed all the varicose veins on the backs of the old woman’s legs.

Kira stood staring after her. She had not had anyone snub her like that since childhood. She hoped she was not one of those academic terrors who demanded deference beyond their rights, but a little common courtesy . . . she fought down the irritation. She was hot and sweaty, that was all, and the old woman wasn’t quite right in the head. What could you expect of someone who would choose to stay behind, alone—although the old woman hadn’t said that. Perhaps she had had another companion, another old person who’d stayed and now was sick. That would explain a lot.

Kira watched as the old woman kept going, up the street—hardly more than an open way between the houses, not paved at all, though it had a ditch to either side. The old woman turned aside, finally, entering what seemed to be a gap between the houses, or a garden. From here, Kira couldn’t see for sure. She turned, and lumbered back to the shuttle, uncomfortably aware of the warmth of the sun. Sweat soaked her clothes inside the suit already; she could smell herself. It would be stifling by midmorning, and she didn’t like to think about the afternoon.

“And what did you accomplish, Kira?” Vasil asked. He sounded very sure she had accomplished nothing.

Kira stopped at the foot of the ramp, and deliberately unfastened the rest of the protective suit. She clambered out of it, nested the segments and folded them, then looked up at the others. She could feel a faint breath of breeze on her wet clothes.

“She still says it’s a bad time for her, and we should come back tomorrow. She thought we came to kill the indigenes, because they killed the people at the other colony site.”

“Did you make her understand our mission?” Vasil asked.

“I tried. She’s not too bright, ill-educated, and as the advisor said, possibly disturbed. Very old, I would say, but not senile in the usual sense. Not that much there to start with.” As she said this, Kira felt a guilty twinge. Was the old woman really stupid and crazy . . . or was she taking out her own discomfort on someone who had made her uncomfortable?

“She has no right to tell us to wait,” Vasil said.

“If we want her cooperation,” Ori said, “it would be wise to wait. This is her space, in one sense. She has been here a long time. Speaking as an anthropologist—”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза