Читаем Remnant Population полностью

Kira couldn’t see what they were seeing; the advisors and Vasil, all in bulky suits, blocked her view up the village lane. They could have moved enough to let those behind see, but they were all standing foursquare, as if intending to be as obtrusive as possible. She looked sideways instead, back down the runway with its ragged rows of grass, to the river—a surface gleaming in the early light—then the other direction, where a distant green wall was the forest. Kira could not tell this second-growth forest from the uncut primary forest a little to the west, even though it had shown up clearly on the scans from space.

“She’s . . .” A long pause, almost a gulp, then the advisor found the right official phrase for it. “Inappropriately attired. Wearing . . . uh . . . just some sort of cape-like garment and some beads. Barefoot. Uh . . . this individual may be disturbed . . .”

Kira couldn’t stand it. She was the assistant leader of this expedition, and they were ignoring her. She pushed forward, not too carefully, and Vasil staggered into the advisor, who almost went over the edge of the ramp. She didn’t care; she wanted to see. And there, walking slowly toward the shuttle, came a scrawny little woman with an untidy bush of white hair. Barefoot, yes, and wearing an embroidered cape over her tanned skin . . . some kind of garment slung around her hips. And beads.

She didn’t look disturbed, not like the senile clinic patients shown in newscubes to remind people to take their anti-senility pills. She looked annoyed, like someone who has had unexpected company drop by on a day when she had planned to do something else. It was this very assurance, the way she planted her gnarled old feet carefully on the ground, one after another, that silenced them all, Kira thought. The old woman was not embarrassed by her odd attire; she was not impressed with them.

They stood, sweating in their protective suits, as the old woman walked slowly up to the foot of the ramp. Kira tried to make out the design embroidered on the cape, and suddenly realized it was faces—faces and eyes. Too many eyes. The old woman tipped back her head and glared at them with her bright black eyes.

“This was not a good time,” she said. “You’ve upset them.”

Vasil shook himself into action first. “By the authority vested in me—” he began. The old woman interrupted.

“I said it wasn’t a good time,” she said. “You could have listened when I tried to talk to you.”

“Talk to us?” Kira asked, cutting off Vasil’s angry sputter.

“Yes.” The woman’s head bobbed, then came up again. “But you folk have done something to the weathersat, so I can’t get it to listen.”

You took those pictures?” Ori asked. “You made it do the visual scanning of this location?”

“Of course,” the old woman said. “They wanted to see what it looked like, not just the weather. It helped them understand.” They. Kira shivered as she realized what the old woman must mean by they. Perhaps she was crazy, if she had been showing them the technology. Surely even an uneducated old woman knew better.

“By what right—!” began Vasil, just as the senior advisor said, “Under whose authority—?” The two men glared at each other.

“Who are you?” asked Kira, into the moment of silence.

“Who are you?” the old woman asked, without answering the question. If she was senile, perhaps she had forgotten her own name.

“We won’t hurt you,” Kira said, trying to sound gentle and patient. “We want to help you—” That sounded stupid, even to her, and she was not surprised when the old woman made a scornful noise.

“I don’t need help,” the old woman said. “If you’re one of that other lot, you’re in the wrong place.”

“That other lot?” Vasil got that out, silencing the advisor with another glare.

“Come awhile back, tried to land—you must know about them.”

“Yes,” the advisor said, this time beating out Vasil. “What do you know about them?”

“Heard it on the com,” the old woman said. “Heard them coming down, heard them calling for help.” She clamped her mouth together, then said, “Heard them die.” She looked down.

“Didn’t you try to help?” Vasil asked. Kira was cheered to find that someone could say something stupider than she had. Did Vasil really think that this frail old woman could have stopped a massacre that had happened thousands of kilometers away? The old woman said nothing, just kept looking up at them. Vasil turned red, and cleared his throat. The advisor, Kira noted, looked amused.

“Have you been here all along?” Kira asked, since no one else broke the silence.

“Of course,” the old woman said. “Forty years and more, by now.”

“But Sims Bancorp said—”

The old woman grinned. “Company wasn’t going to waste time hunting down one old woman they didn’t want anyway. Already charged my family extra for me being overage, figured I’d die in cryo.”

Kira shivered. She had not imagined that kind of crassness, even from Sims Bancorp. Surely it was against the law—but who would enforce such a law, out here in the frontiers?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза