Адорно хочет спасти их от Хайдеггера…
– См.: Adorno, Parataxis: Zur späten Lyrik Hölderlins, s. 346 ff.…переход к немецким женщинам и к их восхвалению»
. – См. эссе Хайдеггера «Воспоминание»: Хайдеггер, Разъяснения к поэзии Гёльдерлина, с. 223–225 (пер. Г. Ноткина).…Рене Себастьян Дорн пишет
… – Dorn, Kritik der phänomenologischen Vision (2015), S. 235.…«смуглая девушка», Гёте…
– Имеется в виду баллада Гёте «Неверный юноша».С. 336.…avenidas y mujeres y un admirador
… – «Аллеи и женщины и восхищающийся» (исп.). Аллюзия на стихотворение (написанное на испанском языке в 1951 г.) боливийско-немецкого поэта Ойгена Гомрингера (р. 1925). Полностью оно звучит так:Аллеи
Аллеи и цветы
Цветы
Цветы и женщины
Аллеи
Аллеи и женщины
Аллеи и цветы и женщины
И восхищающийся
В 2018 г. стихотворение стало поводом для скандала: руководство берлинской Высшей школы им. Алисы Заломон приняло решение закрасить стихотворение Ойгена Гомрингера, ранее украшавшее фасад этого учебного заведения, за сексизм. По мнению студентов, потребовавших убрать стихотворение, оно – часть «классической патриархальной традиции в искусстве, где женщины рассматриваются исключительно как прекрасные музы».
С. 336. …ни с хранительницами бытия
… – Ср. в эссе Хайдеггера «Воспоминание»: «Женщины – это именование еще хранит здесь древнее звучание, в котором слышалось „хозяйка“ и „хранительница“» (Хайдеггер, Разъяснения к поэзии Гёльдерлина, с. 225).С. 337. Один из ее внуков стал президентом Республики Гаити
. – Франсуа Дени Лежитим (1841–1935), президент Гаити в 1888–1889 гг.Нюртинген
– город, где прошло детство Гёльдерлина и где жила до самой своей смерти его мать.С. 338. Fremdlingin («чужачка»), как Гёльдерлин называл ночь
. – В стихотворении «Ночь» (Die Nacht, «Rings um ruhet die Stadt…»). На русский оно не переводилось.С. 339. «Трансцендентность бытия» («бытие-за» конечностью человека)
– понятие, которым пользовались Мартин Хайдеггер и другие философы-экзистенциалисты.Петер Сонди
– см. примеч. на с. 358.С. 340.…в архиве умершего в 2018 году Олега Юрьева была найдена… <…>…заметка:…
– Цит. по.: Из дневников и черновиков Олега Юрьева.…стихотворение со строчкой: «подойдет голубь, скажет – гёльдерлин».
– Из стихотворения «зазову кота, назову – китс…» (1981).С. 341.…написал Беньямин
. – В очерке «Москва», написанном по заказу Мартина Бубера для журнала «Die Kreatur», см.: Беньямин, Московский дневник, с. 121 (пер. С. Ромашко).…в их с Асей общем тексте о Неаполе
. – Текст на немецком языке, впервые опубликован во «Франкфуртер цайтунг» 19 августа 1925 г. См.: Benjamin, Gesammelte Schriften, IV. 2, S. 307–316. Мысль о «пористости» дальше продолжается так: «То, что отличает Неаполь от всех больших городов, – это же объединяет его с готтентотским краалем: всякое приватное поведение и приватная деятельность захлестываются потоками общественной жизни. Существование, которое для североевропейцев является приватнейшим делом, здесь, как в готтентотском краале, становится делом коллективным».С. 342. «А почему вы не спрашиваете Петера Хандке, почему он живет во Франции»
– Цит. по: Мартынова, Об Олеге Юрьеве.... «словно перенесенного далеко на восток роскошного европейского отеля»…
– Беньямин, Московский дневник, с. 25.С. 343.…и глупого оптимизма
. – Там же, с. 27.Из крана льется тонкая струйка воды»
. – Там же, с. 36.«…Из освободителей выкуклились любители продажной любви“!» – Нем
. „Die Befreier haben sich als Freier entpuppt“, буквально: «Из освободителей (Befreier) выкуклились клиенты-проституток (Freier)».С. 344. …и бумажными поделками»
… – Беньямин, Московский дневник, с. 32.…контакты с заграницей»
… – Там же, с. 50.