Фарльсберг
. Опять фи-фи! Вы все слыхали? Недаром вас в полку прозвали Фифи, Фифи, мамзель Фифи!Кельвейнгштейн
. Фифи! Фифи! Мамзель Фифи!Эйрик
. Фи дон!Кельвейнгштейн
.Она грустит, она одна!
Мамзель Фифи, глоток вина!
Эйрик
. Я осушу бокал до дна!Фарльсберг
. Фифи скучает, ах, беда!Эйрик
. Здоровье ваше, господа!Все вместе
. Фи-фи! Фи дон! Фи-фи!Эйрик
. Глоток, и вдребезги бокал! (Фарльсберг
. Ну, что ж, теперь вам легче стало? Эй, вестовые, новые бокалы!Эйрик
.Ах, эта дама на стене,
Как надоела она мне!
Ее хочу я ослепить!
Фарльсберг
. Я вас готов развеселить, что ж, ослепите!Офицеры
. Ах, браво, браво, выстрел меткий! Она ослепла! Браво, детка! Фифи, Фифи, мамзель Фифи! Браво, браво, браво! Стрелку Фифи и честь и слава!Эйрик
.Нет-нет, не кончена расправа!
Коль кирасир ты боевой,
Будь первым и в стрельбе и в рубке!
Эй, ты, французская голубка,
Прощайся с бедной головой!
Гросслинг, Шейнаубург
, Эйрик. Она мертва, она мертва! За упокой ее души! (Эйрик
.Но что всего сильнее бесит,
Повсюду гробовая тишина.
Колокола молчат окрест!
Проклятые французы!
Они молчат нарочно,
В молчаньи этом их протест!
Шейнаубург
. Граф, это совершенно верно!Эйрик
.Упрямство их пора сломить.
Граф, прикажите им звонить!
Офицеры
.Пора развеять скуки сон!
Один дин-дон! Один дин-дон!
Кельвейнгштейн
. Что делать в этакой норе?Фарльсберг
. Эй, вестовые, пригласить ко мне кюре!Офицеры
.Нас развлечет звон колокольный,
Он оживит кружок застольный.
Лишь он прогонит скуки сон!
Один дин-дон! Один дин-дон!
Фарльсберг
. Почтеннейший кюре, прошу садиться. Я пригласил вас, чтоб спросить — зачем нет звона в вашей церкви? Скучает кирасирский полк.Шантавуан
. Бог поразил мое отечество войной, войною тяжкой и кровавой. И многие из наших прихожан убиты, другие без вести пропали, родные их все в трауре. Живем в страданьи и печали. Наш колокол умолк.Фарльсберг
.Да, это грустно!
Но, может быть, велите вы
Хоть раз ударить в колокол,
Чтобы рассеять гнет могильной тишины?
Шантавуан
. Не властен это сделать, граф. Мой пономарь, он человек упорный, по сыну носит траур он. Я знаю, он откажется звонить.Фарльсберг
.Печально! Но, может быть,
Вы нам ключи дадите?
На колокольню мы пошлем солдат,
Пусть колокол немного нас повеселит.
Шантавуан
. Простите, граф! На колокольню вход забит, пустить туда чужих я не могу. Мне прихожане скажут, что без нужды я в церковь вход открыл врагу.Эйрик
(Я знал кюре в другом селеньи,
Он был упрям и злонамерен,
В один прекрасный день он был расстрелян
Перед церковною стеной.
Фарльсберг
. Маркиз фон Эйрик, извольте замолчать!Шантавуан
(Фарльсберг
. Кюре, маркиз шутил, и очень неудачно!Кельвейнгштейн
. Да, неудачно, и сам он это видит.Гросслинг, Шейнаубург.
Обидел вас он шуткой мрачной.Эйрик
(Шантавуан
. Я не в претензии, о, нет! Но если вы дадите повеленье на колокольню силою войти, мы не окажем вам сопротивленья. Вам безоружные не станут на пути.Фарльсберг
.Кюре, задели вас невольно.
Не будем поднимать вопрос больной.
Никто к вам не пойдет на колокольню,
Живите мирно за своей стеной!
Мое почтенье!
Шантавуан
. А вам мое благословенье. (Фарльсберг
(Эйрик
. Своих врагов я ненавижу!Фарльсберг
. Я сам аббата не люблю, но смысла в спорах с ним не вижу.Эйрик
. Слушаю, господин командир полка! Один дин-дон… один дин-дон…Шейнаубург
. Один дин-дон!..Кельвейнгштейн
.Позвольте, господа!
Меня вдруг охватило вдохновенье.
Блестящая идея!
Гросслинг
. Идея? Говорите, мы — в волненьи!