Читаем Путеводная нить полностью

Пол улыбнулся. Бетани снова поразилась про себя, до чего он становится симпатичным, когда улыбается, хотя его нельзя назвать красавцем. С Полом легко разговаривать и общаться. Сейчас они отмечали удачный почин: Бетани только что провела сногсшибательный день рождения для внука Элизы. Так как времени на приготовления оставалось мало, ей пришлось действовать быстро, но в итоге все вышло очень удачно. Маленьким мальчикам понравилось откапывать в саду яйца динозавров с сюрпризами, не говоря о всевозможных конкурсах вроде «пририсуй динозавру хвост». Подготовить шуточные состязания и конкурсы ей помогла Энни.

— Я говорила, что получила еще три заказа? Многим родителям захотелось, чтобы и у их детей получился такой же веселый и красивый день рождения! И еще один день рождения — очень пышный — меня попросила устроить для своей внучки одна дама, с которой я познакомилась в «Путеводной нити». Всем понравился мой, как они это называют, творческий, индивидуальный подход. — Бетани окунула чипс в густую сальсу. Самое приятное во всем то, что она получила от всех новых клиентов аванс и смогла оплатить Эндрю летние сборы. Она с огромной гордостью вручила сыну деньги.

— Кажется, ты уже что-то рассказывала о предстоящих праздниках. — Пол зачерпнул соус куском лепешки.

— Больше одного раза? — Бетани понимала, что без конца повторяет одно и то же, но она ничего не могла с собой поделать. Ей давно не было так хорошо!

— Дети росли, и Грант все чаще ворчал, что вечеринки и дни рождения — пустая трата денег, — продолжала она. — Кто бы мог подумать, что его жена сделает карьеру на таком поприще! — Она опомнилась и вздохнула. — То есть бывшая жена! Интересно, привыкну ли я когда-нибудь называть себя бывшей?

— Не знаю. Я вот пока не привык.

Бетани не хотелось, чтобы случайная оговорка портила им обоим настроение.

— Я очень обрадовалась, когда ты позвонил.

— Мне хотелось узнать, как прошла твоя первая заказная вечеринка.

— Я так счастлива, взволнованна… В общем, все просто здорово! Обожаю мексиканскую кухню.

— Я тоже. — Пол взял бокал с «Маргаритой» и, перед тем как отпить, слизнул соль с кромки.

Неожиданно Бетани разволновалась. Какая она глупая! А может, наоборот, это естественная реакция? Она так давно не занималась любовью — уже и не вспомнить когда…

— Ты скучаешь по… — Застеснявшись, она подалась к Полу и шепотом закончила: — По сексу?

Пол прищурился:

— Секс… А что это такое?

Оба расхохотались, как будто давно не слышали более удачной шутки.

— Нет, правда! — настаивала Бетани. — Я хочу знать.

Пол кивнул:

— Очень скучаю. А ты?

Она тоже кивнула. Она бы никому другому не решилась задать такой вопрос; сейчас ей показалось, что они с Полом еще больше сблизились. С ним как-то… спокойно; ему можно откровенно признаваться в своей обиде и боли. В их взаимной откровенности Бетани видела что-то исцеляющее.

— Как дела у Энни и Эндрю? — спросил он, искусно меняя тему.

Бетани приканчивала уже вторую «Маргариту». Она знала, что этот коктейль ее растормаживает, помогает преодолеть стеснительность.

— После того как я узнала, что Энни насыпала сахар в бензобак машины Тиффани, я с ней серьезно поговорила.

Сначала Энни только отнекивалась, но под конец призналась во всем и заплакала. Бетани обняла ее. У нее болело сердце за дочь.

Энни согласилась походить к психотерапевту. Хватило всего двух сеансов, чтобы она взглянула на свое положение как бы со стороны и по-новому оценила свои чувства. Теперь они с Бетани разговаривают по душам гораздо чаще, чем раньше. Энни как будто немного полегчало; она стала больше похожа на себя прежнюю. Бетани поняла, что дочь справится и выживет — с отцом или без него.

— Грант общается с Энни? — спросил Пол.

Бетани рассказывала о его последнем приезде, хотя умолчала о том, что Грант интересовался их с Полом отношениями.

— Он звонил. — Бетани пожала плечами. — Не знаю, что он сказал, но Энни повесила трубку минуты через две, так что говорили они недолго.

— Насколько я понял, ущерб, нанесенный машине Тиффани, возместила страховая компания, — сказал Пол.

— Она тебе звонила? — спросила Бетани. Пол редко рассказывал о бывшей жене.

— Нет, мне рассказал наш агент. Хорошо, что Тифф включила в договор пункт о страховании от вандализма.

Бетани кивнула. Она бы не удивилась, если бы Тиффани подала на Энни в суд. Хуже того, она не была уверена, что Грант в таком случае заступился бы за дочь. Да, Энни наделала глупостей, а за последствия своих поступков нужно отвечать, но Бетани невыносима была мысль, что ее дочь едва не предстала перед судом. По предложению психотерапевта Энни написала Тиффани письмо с извинениями. Бетани надеялась, что на этом история закончится.

К ним подошла официантка. Бетани заказала жаркое по-мексикански и салат, а Пол — блинчики-энчиладас с курицей. Он возобновил разговор, когда официантка отошла.

— Как сейчас Энни?

— Ей трудно, — ответила Бетани. — Она переживает, все пропускает через себя. Мне кажется, худшее уже позади, но ей нелегко.

— Ей нужны друзья, — сказал Пол. — Ровесники, которые ее понимают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги