Читаем Путь силы полностью

– Это очень дорого. Для построения якоря нужны камни. Драгоценные камни. Много. Больше десятка, разных.

– Выбери, какие нужны. – Ставлю на стол двергскую шкатулку, небрежным жестом откидывая крышку. – Завтра сходишь к ювелиру, объяснишь, какие и как огранить.

Софья неверяще уставилась на переливающуюся груду. Тиана просто застыла в шоке. Губы ее шевелились, но беззвучно. Софья наконец оторвала взгляд от сокровищ и обратила внимание на подругу.

– Эй, Тин, ты в порядке? – осторожно потрясла она демонессу за плечо.

Та наконец отмерла.

– Вот так вот живешь себе, живешь, – обиженно заявила она Софье. – Думаешь, что уже привыкла к этому ненормальному миру. Даже беловолосого почти считаешь за своего. А тут он приходит и выставляет перед тобой сокровище, за которое можно купить все земли клана вместе с обитателями. Клана Воды, разумеется, – тут же поправилась девушка. – Клан Огня не продастся даже за такое.

Кажется, она пыталась убедить в этом прежде всего себя.

Как бы то ни было, «точку выхода» она обустроила, взяв почти максимально доступный диаметр. В конце концов был закончен даже казавшийся бесконечным ремонт, и в середине эртера, как местные называют последний месяц лета, мы таки устроили небольшое новоселье.

Кухарку нам нашла Софья. Ту самую Ханну, которую я видел в госпитале. Кроме нее из слуг в дом взяли только Сержа. Отставного кавалериста нам сосватал мастер Дийон. Легкая хромота и отсутствие двух пальцев на руке не позволили ему продолжить службу, но для ухода за лошадьми и прочей работы по дому он вполне годился. Правда, в последнее время вояка изрядно закладывал за воротник, но разве это проблема для опытного мага жизни? На самом деле нужно еще горничную какую-нибудь найти в помощь нашей домоправительнице, но это пока отложим. Нужно хоть к этим слугам привыкнуть. Полный штат, который подразумевает, как оказалось, восемь человек, я не вытерплю. Да и не нужен он тут, по большому счету.

Гостей много не приглашали – Иниго тай-Руи, сеньора Бальза, чета Дийон, Ирма Шаби, мэтр Широл да еще пара человек. Бургомистр отделался письменным поздравлением. Вечер прошел в милой душевной обстановке. Ханна показала себя как отличная повариха. Даже мастер Дийон похвалил, а это немало.

Глава 27

Перед началом учебного года решили все же съездить в столицу. Собственно, из всей компании там бывали только я да Эл. Кроме культурно-познавательной части была и другая задача – продать украшения и часть камней. Времени еще было достаточно, так что мы не отказывали себе в удовольствии осмотреть каждый городок на пути. Зачастую, правда, удовольствие было довольно сомнительным. Впрочем, встречались и приятные моменты.

– Мэтр, идемте. – В комнату таверны, где я уединился с очередным трактатом по организации магической защиты, заглянула Софья. – Вы должны это слышать!

Ну и что я должен услышать? Вполне заурядная баллада о любви. Что-то там про демона, который влюбился в человеческую женщину. Довольно слащаво, с переизбытком пафоса, как всегда. Впрочем, музыка довольно неплоха. Заметив то и дело бросаемые на меня взгляды Софьи и Эла, насторожился и вслушался в текст внимательнее.

– Это что, про нас, что ли? – уточнил я у Элеандора.

Цветочный Лучник радостно улыбнулся. Ну да, действительно, в конце демон пожертвовал собой, спасая возлюбленную. Я прямо чуть не заплакал от умиления. Впрочем, смеяться вслух я тоже не стал, чтобы не портить впечатление остальным посетителям.

– Простите, маэстро, – обратился к музыканту Элеандор по окончании представления. – Вы сами сочинили эту замечательную балладу?

– Увы, нет. – Певец развел руками. – Автор этой великолепной баллады – маэстро Котик. Он лично рассказал мне эту чудесную историю и вручил текст и ноты.

Из дальнейшего разговора мы выяснили, что сам маэстро до сих пор находится при дворе лорда-риттера Дерека.

По-моему, песня произвела на Ниаминаи слишком сильное впечатление. Половину следующего дня она только о музыке и говорила. Впрочем, в дороге делать все равно нечего. Поддавшись на уговоры девчонки, я спел ей, уже на русском. На этот раз – песенку мушкетеров. Соратники заинтересовались концертом, и в результате пришлось петь ее до тех пор, пока все не выучили слова. Зато под разноголосое: «Пора-пора-порадуемся…» – ехать стало гораздо веселее. Особенно если учесть, что без акцента по-русски говорил только Эл. Еще мы Париж на Киан заменили, чтобы было понятнее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика