Читаем Путь домой полностью

Он наслаждался звуками хакхлийской речи — ведь им только что запретили ею пользоваться. Его покровители говорили по–английски лучше, чем он по–хакхлийски, и этот факт уязвлял самолюбие Сэнди. У хакхлийцев, работавших с когортой, артикуляционный аппарат был особым образом усовершенствован: либо хирургическим путем еще во младенчестве, либо постарались генные инженеры еще до их рождения. Они легко воспроизводили английские звуки, в то время как у Сэнди, если он слишком долго разговаривал на хакхлийском, начинало першить в горле от всех этих прищелкиваний и глоттализации.

— Удовлетворительно, удовлетворительно, — любезно похвалила их Четвертая Главная. — Сейчас и ни минутой позже Первый Главный введет вас в курс дела.

Первый Главный всегда вводил в курс дела, тем не менее вся когорта уныло выдохнула воздух — чуть слышно, впрочем. Если Первый Главный брался за дело, то начинал с самого начала и не пропускал ни одной подробности. Обращаясь непосредственно к Сэнди, Первый Главный заговорил.

— Земной житель, Лизандр Вашингтон, — начал он, с отсутствующим видом созерцая серый потолок комнаты аудиенций, — твои родители, мужчина и женщина, оказались затерянными в космосе, на борту корабля, в то время как жители Земли вели очередную войну. В ходе этой войны имели место значительные разрушения, причиненные фотонными лучами и пучками частиц высоких энергий, а также кинетическими ударами твердых объектов или взрывами химических и ядерных зарядов. Вернуться домой твои родители не могли. Хотя мы спасли их, их тела оказались поврежденными не в малой, а в значительной степени. Сохранить им жизнь не удалось, но тем не менее ты уже был в тот момент оплодотворенной яйцеклеткой, и мы успешно сохранили твою жизнь. Мы позаботились, чтобы у тебя было все необходимое, чтобы ты рос и воспитывался среди друзей, пока ты тем временем…

— О древний! — в виде эксперимента попытался вступить в беседу Сэнди, — эти сведения уже мне известны.

Он не надеялся, что его тирада заставит Первого Главного замолчать, и тот в самом деле даже глазом не моргнул, зато Полли, на миг покинув выгодную позицию под боком у Оберона, успела пребольно ущипнуть Сэнди сзади. Четвертая Главная с задумчивым интересом наблюдала, как Полли вернулась на прежнее место, сев на корточки рядом с набухающим Оби.

— …обследовали некоторые соседние звезды, включая альфу Центавра, — глубоким басом продолжал рокотать Первый. — Эта звезда не представляла для нас интереса, и мы вернулись в твою родную планетную систему. Теперь ты вырос, получил образование. Подтверди, что сведения эти соответствуют действительности и в них нет ошибок.

— Подтверждаю, о древний, — сказал Сэнди, потирая седалище. Своими противостоящими большими пальцами Полли умела ущипнуть так, что света белого не взвидишь. Он обратил внимание на передвижения девушек, которые начали сосредоточиваться вокруг Оберона.

— Мы ведем наблюдение за твоей планетой с момента первого входа в систему. Нами замечены определенные интересные факты. Электромагнитные сигналы, которые первоначально привлекли наше внимание и чье количество и энергия росли по экспоненте во время нашего первого визита, теперь исключительно редки. В последнее время мы не получали сведений о событиях на планете ни по радио, ни по телевидению. Причиной тому может быть война, та самая, в результате которой численность земных жителей крайне уменьшилась или они были отброшены назад в технологическом смысле. С другой стороны, причина может быть какая–нибудь иная.

Первый Главный замолчал на секунду, сплетая шестипалые ладони и задумчиво расположив их на животе. Все молча ждали продолжения. Четвертая Главная с рассеянным видом покинула свое сиденье на помосте и не спеша направилась в сторону когорты, не спуская глаз с Оби.

— Еще один новый интересный факт, — объявил затем Первый. — Не обнаружено следов космических кораблей нигде в пространстве системы, то есть не обнаружено излучение двигателей. Мы сделали на этом основании вывод: жители Земли, утратили возможность космических полетов, и блокада эта до сих пор продолжается.

Вся когорта вздохнула в нос.

— Ядрышки мои! — прошептал Демми, а Основа пнул его ногой.

Но никто из Главных Вышестоящих не подал виду, что шепот был услышан. За исключением Первого Главного все заинтересованно глазели на Четвертую, которая обнюхивала хребет Оби. Набедренные мешки у нее заметно набухли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения