Читаем Путь домой полностью

Маргарет покачала головой.

— В полете находился только один экипаж, — сказала она. — Только один. Экспедиция к Марсу. Вниз был запущен зонд, и астронавты, оставшиеся в орбитальном отсеке, ждали его возвращения с образцами. Но они не были американцами. Это был русский экипаж.

Сэнди раскрыл рот от удивления.

— Русский? Ну, нет, произошла ошибка. Хакхлийцы сказали, что родители — американцы. Главные Вышестоящие в таких вещах не допускают ошибок. Ведь пока корабль вернулся, хакхлийцы пятьдесят лет записывали ваши передачи. Они не могли перепутать.

— Верно, — согласилась Маргарет.

— Не могли мои родители быть русскими!

— В этом ты прав, — печально произнесла Маргарет.

— Других русских кораблей на орбите вокруг Марса не было, и людей в нем было только двое. Я тоже не понимаю, как могли они стать твоими родителями, потому что «Интербез» перепроверил архивные данные и оба космонавта были мужчинами.

Глава 18

НА Земле нет «стран» в старом смысле слова. Государства прошлого раздроблены на крошечные «содружества», слишком крошечные, чтобы удостоиться звания «страны». Содружества эти, всеми силами пытаются свести на нет государственную власть. Особенно, международную. Они знают, что совсем без нее не обойтись. Им необходима некая международная силовая структура, чтобы бороться с преступниками — ворами, убийцами, всеми, кто так или иначе нарушает мир и спокойствие ближних своих — которые легко перепархивают из содружества в содружество. (Что делают и все остальные, потому что больше не существует ни «паспортов», ни «виз».) Преступников стало заметно меньше, чем в прошлом, даже принимая во внимание сокращение населения. Но они существуют, и кто–то обязан иметь с ними дело. Для этого создана служба Интерсодружественной безопасности. Правда, она не предназначалась для слежки за пришельцами из космоса… но кому же еще за ними следить?

* * *

— «Интербез» ошибся! — крикнул Сэнди. — Архивы ошибаются! Не может быть!

Маргарет не отвечала, у нее был очень усталый вид. Она только покачала головой.

— Но если это не ошибка… кто же я? — рявкнул Сэнди.

Маргарет поняла вопрос буквально и ответила на него.

— Ты — человек, — с уверенностью сказала она.

— Кстати, человек этот мне очень небезразличен, ты заметил? — Она кашлянула.

— Что–то я неважно себя чувствую, — задумчиво сказала она.

Но Сэнди не обратил внимания на ее жалобу.

— Не верю! Не верю я твоему рассказу о моей маме, — сурово сказал он.

Маргарет пожала плечами. Она попыталась взять себя в руки.

— Я устала, — извиняющимся тоном сказала она.

— Последние дни выдались нелегкие — пока ты бодрствовал, я обязана была тебя сопровождать, а когда отправлялся на боковую, я бежала на брифинг докладывать и получать инструкции. Чтобы быть в курсе событий, чтобы, знать, какие вопросы задавать.

— Она устало покачала головой.

— Может быть, в этом все дело. До сих пор не верится, что мы с тобой… С подозреваемыми я обычно любовью не занимаюсь.

— С подозреваемыми?

— Ну, с людьми, за которыми мне поручено присматривать, — рассудительно сказала Маргарет.

— Честно говоря, я не ожидала, что до любви дойдет. Хэм будет метать громы и молнии.

— Это его не касается! — гаркнул Сэнди.

— Сэнди, солнышко, службы безопасности касается в с е. — Она покачала головой, вид у нее был совсем разбитый.

Сэнди задохнулся от жалости.

— Ах, Маргарет!

Он потянулся к ней, ничего не замечая, некоторое время они сжимали друг друга в объятиях. Сэнди вздрагивал, его трясло… пока прикосновение теплого женского тела не навело на мысли определенного рода, и хотя он по–прежнему прижимал к себе Маргарет, но уже не в поисках утешения.

Она мягко отодвинула его, улыбнулась — улыбка вышла тусклая.

— Не сейчас, солнышко. Ты меня совсем обессилил, знаешь?

Она вдруг отвернулась, чтобы чихнуть.

— Знаешь, Сэнди, — произнесла она тоном человека, сделавшего не самое приятное открытие, — я, в самом деле неважно себя чувствую почему–то. Совсем расклеилась.

Сэнди с беспокойством заметил, что губы у нее припухли. Он озадаченно потер щеку. Такого оборота событий он не предполагал. После соития хакхлийцы пребывали в эйфории, без исключений. Неужели земные женщины так сильно отличаются от хакхлийских? И если они настолько отличаются, если это норма,

то, что же заставляет их вообще заниматься любовью?

Маргарет надела купальник, завернулась в сырое полотенце и села рядом с электрическим обогревателем, как можно ближе к теплу. Ее знобило. Она попыталась улыбнуться Сэнди.

— Пожалуй, нам пора выбираться отсюда. Но поговорить без посторонних ушей мы могли только здесь. И еще…

Сердце Сэнди замерло в груди.

— Еще что? — пробормотал он. Неужели Маргарет еще не все рассказала?

— Солнышко, тебя это не касается, — сказала она, стараясь его приободрить.

— Но, о некоторых вещах хакхлийцы ничего не сказали, а мы не знаем, что с ними делать… как относиться к ним. Например, букашки.

— Впервые слышу, — чистосердечно признался Сэнди. — Какие букашки?

Маргарет начала объяснять:

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения