Читаем Путь домой полностью

— Да, пожалуйста, — сразу же согласился Сэнди. — И побольше сливок и сахара, если можно.

— Сию минуту, сэр, — сказала она, потом, помолчав, спросила: — Могу включить для вас телевизор. Или, если хотите, можно послушать музыку — наушники в подлокотниках.

— Наверное, не сейчас, — вежливо отказался Сэнди.

Сейчас ему не хотелось смотреть земные телепрограммы. И даже если бы рядом сидела Маргарет, Сэнди, наверное, не смог бы с ней побеседовать. Потому что многое предстояло обдумать.

Первое — и самое трудное — Оби. Сэнди почувствовал, как защипало в носу при мысли об Оби: признак того, что вот–вот навернутся слезы. Он не пытался сдержаться. Он понимал, что во всей вселенной никто, кроме него, никогда не заплачет по погибшему члену земной когорты. На этой планете — наверняка никто.

И на хакхлийском межзвездном корабле — тоже, хотя несколько членов экипажа, не исключено, полюбопытствуют насчет родословной Хо—Чет–икти–Коли–как 5329, чтобы сверить его генетическую линию со своей и узнать, не родственники ли они, а если да — то насколько близкие.

Но, Оби больше нет.

И Оби не первая потеря. Один за другим, самые дорогие Сэнди люди и нелюди покидали его, погибли — мама, еще до рождения Сэнди, Май Тара, добровольно скормившая себя титчхикам, теперь — Оберон, погибший по глупости и собственной безголовости. Но за оплошность пришлось не только ему расплачиваться! Сэнди тоже вынужден платить! Он почувствовал, что уже не просто печалится по погибшему другу, он определенно на него злится.

Когда принесли кофе, первую чашечку горячего, густого напитка Сэнди опрокинул так быстро, что горло обожгло как огнем. Потом он налил еще одну. Сладкий кофе приглушил сосущий голод, который Сэнди до сих пор не замечал. Кроме того, по непонятной Сэнди причине, кофе поднял настроение — не так чтобы очень, но плакать больше не хотелось. Сэнди решил, что дело частью в «кофеине», содержавшемся в «кофе», а «кофеин» считается «стимулятором». Частью дело было в том, что Сэнди испытывал внутреннюю гордость — вот как легко и быстро приспосабливается он к земной пище и напиткам. Если Маргарет снова предложит «чего–нибудь выпить», решил Сэнди, у него хватит духу на что–нибудь посерьезнее разведенного вина. Он припомнил, что Гамильтон Бойл пил нечто под названием «скотч со льдом», и если Бойлу нравилось, то и Сэнди это тоже должно нравиться.

Потом он припомнил слова женщины из экипажа, которая принесла кофе. Есть и другие земные радости, еще не испытанные СЭНДИ. Он отыскал гнездо с наушниками, более–менее удобно пристроил их так, чтобы они не слишком прижимали слуховой аппарат и, немного поэкспериментировав, отыскал музыкальную программу, подходящую под его настроение. Он откинулся на спинку кресла и стал слушать. Мысли постепенно куда–то улетучивались. Стоило чуть повернуть голову, и можно смотреть на яркие звезды вверху и на редкие огни городков, проплывающие внизу, а «Патетическая» симфония Чайковского убаюкивала его.

Он проснулся, услышав тихий звук собственного голоса.

Сэнди рывком сел прямо, снял наушники, которые во сне съехали на шею. Возле телеэкрана он увидел Гамильтона Бойла, а на экране — себя самого, он объяснял невидимому собеседнику суть игры в вопросы, одну из самых популярных в когорте за последние лет двадцать.

— Прошу прощения, — сказал Бойл. — Я вас разбудил?

Глупый вопрос. Факты говорили сами за себя, но Сэнди вежливо ответил:

— Ничего–ничего.

— Я хотел посмотреть выпуск новостей, — объяснил Бойл.

— Лейтенант появится с минуты на минуту. Вы не против позавтракать?

— О да! — с энтузиазмом сказал Сэнди. В иллюминатор ярко светило солнце. Под дирижаблем проплывали облачка, похожие на кружево, и лучи солнца приятно грели. Сэнди встал и потянулся.

— Пожалуй, я бы тоже посмотрел новости.

Бойл улыбнулся. Он отлично выглядит, подумал Сэнди. Трудно поверить, что ему шестьдесят два, но именно так сказала Маргарет. Волосы густые, светлые, коротко подстриженные, и лицо без морщин. Хотя, критически отметил Сэнди, черты немного резковаты, и он постоянно улыбается, хотя зачастую вроде бы нет причин для улыбки. Но он, явно старается быть дружелюбным, расположить к себе.

— Главная новость сегодня — это ваш визит, — сказал Бойл. — Кроме того, стоит обратить внимание еще на одно сообщение: довольно большой старый спутник вот–вот сойдет с орбиты, и не исключено, что упадет в неудачном месте, возможны разрушения. Но определенно станет известно не раньше, чем через пару дней.

— Спутники часто падают? — с интересом спросил Сэнди.

— Достаточно часто, — лаконично ответил Бойл, выключая телевизор. Кажется, он не был настроен развивать эту тему, и Сэнди решил ее сменить.

— Я не знал, что в комнате вчера нас снимали. Я имею в виду, когда я рассказывал о корабле.

Бойл внимательно взглянул на него.

— Но вы на нас не в обиде, не так ли? Вы всем очень интересны.

— Особенно вам, копам, — отметил Сэнди.

Бойл, похоже, не сразу нашелся и, помолчав немного, сказал:

— Да, я полицейский, в известной степени. Моя обязанность — охранять интересы общества.

— Как Коджек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения