Читаем Пътувам сама полностью

— Не съм в офиса — уточни Габриел. — Намирам се във „Фрогнер“.

— Отиди в офиса — разпореди Миа и избибитка на мотопедиста пред нея.

— Ред… шу…

— Не те чувам — прекъсна го Миа. — Повтори.

Най-после задмина мотопедиста и пак натисна газта.

— В момента работим върху видеоклипа, редуцираме шума — повтори Габриел.

— Добре, кога ще разполагаме с него?

— Веднага щом го обработим.

— Да, но кога?

Миа бе раздразнена, но се опомни. Момчето нямаше вина. Беше свършило добра работа.

— Не знам — призна Габриел.

— Отиди в офиса и ми се обади оттам.

Затвори и набра номера на Лудвиг.

— Къде си? — попита колегата ѝ. — Тук е същински ад. Чу ли?

— Чух. Къде е Холгер?

— Нямам представа. Не си вдига телефона. Далече ли си?

— На двайсет минути — половин час — прецени Миа.

— По дяволите! Пълен ад!

В това нямаше никакво съмнение. Държали Марион под охрана, а ето че тя бе изчезнала.

Миа прекрати повикването и набра телефонни справки. Беше започнало да вали. Капките падаха тежко върху предното стъкло и все повече намаляваха видимостта. Тя включи чистачките на непрекъснат режим, без да отпуска педала на газта.

— Справки 1881?

— Свържете ме, моля, с дома за възрастни хора „Хьовиквайен“?

— Искате ли да ви дадем номера?

— Не, за Бога, свържете ме с тях — изръмжа Миа и натисна спирачката в момента, в който забеляза, че е опасно близо до ръба на пътя.

Мина невероятно много време, преди да ѝ отговорят.

— Дом за възрастни хора „Хьовиквайен“. Говорите с Биргите.

— Здравейте, аз съм Миа Крюгер. Дали случайно Холгер Мунк не е при вас?

— Беше тук преди известно време — отвърна гласът на Биргите.

— А сега там ли е?

— Не, не съм го виждала.

Дявол да го вземе!

— Карен там ли е?

— Да, Карен е тук. Почакайте.

Минаха милион секунди. Миа имаше желание да вие в телефона. Наложи се да увеличи скоростта на чистачките с още една степен, за да вижда през прозореца. Минаха още един милион секунди, преди Карен най-после да се обади.

— Да? Карен е на телефона.

— Здравейте, Карен! Миа Крюгер е.

— Здравейте, Миа! Радвам се да ви чуя!

— Виждали ли сте Холгер днес?

— Да, беше тук. Майка му получи пристъп, но за щастие не е сериозно. Лекарят ѝ даде приспивателно и…

— Да, добре, чудесно — прекъсна я Миа. — Но сега не е там?

— Не, тръгна си.

— Знаете ли къде отиде?

— Не, не знам. Беше много уморен. Казах му, че…

Миа изруга тихо. Нямаше време за това.

— … събудих го след един час. И тогава не изглеждаше особено добре, но…

— Но не знаете къде е отишъл?

— Не, обадиха му се по телефона и той направо излетя през вратата. Дори не каза „довиждане“ — обясни Карен.

— Окей — каза Миа. — Благодаря.

— Миа? — обади се Карен, миг преди тя да затвори.

— Да?

— Не знам дали е важно, но колата ѝ е тук.

— Чия кола?

— На Малин. Малин Щолц. Колата ѝ е тук.

Валеше толкова силно, че Миа се видя принудена да намали скоростта. Капките се удряха в стъклото подобно на градушка. Колите пред нея биеха спирачки, червените светлини проблясваха през предното стъкло срещу нея. Отпусна педала на газта и пое дъх. Бяха се обадили на Холгер. Кой? Някой му се бе обадил и той се беше втурнал. Холгер никога не се втурваше. Дори не бе казал „довиждане“. Хукнал е. Какво, по дяволите, е накарало Холгер да хукне?

Извършителят.

Разбира се. Марион е изчезнала. Извършителят е позвънял на Холгер. А Холгер не се е обадил на никого от отдела. Втурнал се е, без да каже „довиждане“. Марион. Не би се завтекъл за никого другиго.

— Там ли сте, Миа?

— Извинявайте, Карен, какво казахте?

— Сигурно не е важно. Ще поговорим по-късно.

— Напротив. Какво казахте? Колата ѝ?

— Да, в гаража е. Не знам дали това има някакво значение…

— Каква е колата?

— Бял ситроен.

Бял ситроен.

Миа погледна през прозореца. Опита се да разбере къде се намира. Шлепенден. Не беше далече.

— Идвам — каза тя. — Заключена ли е?

— Не знам — отговори Карен. — Но ключовете вероятно са в шкафчето ѝ в стаята на персонала. Тя е малко разсеяна, губи разни неща. Помня как говореше за…

— Отлично, Карен — прекъсна я Миа. — Ще ги потърсите ли. Ей сега идвам.

Затвори и се обади на Анете.

— Анете на телефона.

— Здравей, Миа е.

— А, ето те. Къде се губиш?

— Осгорщран. Мунк не ти ли е звънял?

— Не. Чу ли?

— Да, мамка му.

— Пълен ад.

— Микелсон е тук. Полудял е.

Миа се хвана, че точно в този момент въобще не ѝ пука какво мисли Микелсон.

— Кой ръководи сега? — Тя се огледа за отклонението.

— Микелсон — отвърна Анете.

— Но той и представа си няма от случая, Анете. Трябва ти да поемеш командването.

— Какво мога да направя? Ти къде си впрочем?

— Скоро ще бъда в Хьовик. Намерихме колата на Щолц. А имаме ли нещо ново за нея?

— Не, нищо. Какво да правя?

— Притисни Габриел и вземи джипиес координатите от проклетия филм. И го накарай да проследи телефона на Мунк. Според мен убиецът му се е обадил и той пътува натам.

— Добре — каза Анете. — Още нещо?

— Трябва…

Миа видя отклонението за Хьовик и сви по него. Дъждът започваше да отслабва и тя виждаше накъде кара.

— Трябва?

Миа не се сети за нищо друго.

— Просто се погрижи да оправят филма, колкото се може по-бързо, и да проследят телефона на Мунк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Иван Антонович Ефремов , Геннадий Мартович Прашкевич , Нельсон ДеМилль , Нельсон Демилль

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры