Читаем Псионик. Навсегда полностью

Во-первых, Ликвидатор точно знает, в семье есть псионик. Я уверен, если пацана не вычислить или не взять под контроль, он спокойно, без малейших сомнений, их всех уничтожит. На всякий случай. Найдет оправдание, причину, повод. Что угодно. Великая цель оправдывает любые средства. У этого бедолаги-псионика два пути. Либо он становится частью команды Ликвидатора, либо превращается в утиль.

«Во-вторых» – упирается в первый пункт. Даже если я не укажу на псионика, ему это никак не поможет. А вот если вычислю и позволю Романовскому его забрать, он останется жив. Дальше будем смотреть по ситуации.

– Так… ладно…

Девчушка, которую мимо протащила за руку очередная нервная мамаша, обратившая внимание на мой мрачный силуэт, уставилась на меня с удивлением, открыв рот. Наверное, она не поняла, почему дядя стоит и разговаривает сам с собой. И почему мама забрала ее подальше от этого дяди.

Кстати, в мою сторону смотрело все больше людей. Столики, которые находились рядом, совсем опустели, и на этот странный факт начали обращать внимание остальные. Естественно, как только они пытались понять, что происходит, в поле их зрения сразу попадал я.

Именно в этот момент, внезапно, по спине снова скользнул чужой взгляд. Как тогда, возле гостиницы, когда не состоялась встреча с Настей. Вот оно! Значит, я был прав. Это неприятное ощущение означает, что рядом – псионик.

Самое интересное, нужная нам с Романовским семья как раз одновременно уставилась в мою сторону. Кроме отца. Тот сидел спиной и не видел, как медленно, но верно пустеют столики вокруг.

А вот мать и трое пацанов, смотрели ровно на меня.

– Гадство… – Процедил я сквозь зубы.

Просто свинство какое-то, честное слово. Они нахрена пялятся все вместе? Поди теперь разбери, чей взгляд чувствую позвонками.

А потом… Потом ситуация вышла из-под контроля. Это, мягко говоря.

Из-за стола медленно поднялась мамаша интересующих меня детишек. Ей на вид было около тридцати пяти лет, но выглядела она очень хорошо. Ухоженная, красивая блондинка, в шмотках, которые больше подошли бы молодой девчонке, чем домохозяйке, воспитывающей трех сыновей.

Я напрягся. Сразу. Просто она смотрела прямо мне в глаза. Смотрела с ненавистью.

В голове начал нарастать гул. Такое чувство, будто где-то рядом мечется огромный рой ос.

– Да, ну на хер! – Я в изумлении таращился на блондинку. Она? Она псионик? Не может этого быть? Ей, блин, хрен его знает, сколько лет. Она – женщина!

Но даже на том расстоянии, которое нас разделяло, я отчётливо видел, как в ее зрачках пляшут тёмные пятна.

Откуда-то сбоку раздался женский испуганный визг. Потом еще один. Потом закричали дети. Посетители начали вскакивать со своих мест, размахивая руками, словно их и правда атакуют насекомые.

Мамаши, которые все это время не замечали меня, теперь хватали детей и бежали куда-то в сторону эскалатора, пригибаясь и пытаясь собой прикрыть самое драгоценное – своих чад. Папаши хватали стулья и швыряли их в воздух. В итоге мебель летела во все стороны, падала на столы, била стеклянные витрины магазинчиков и кафешек. В общем, очевидно, причина паники точно не я, а нечто крайне опасное с точки зрения этих людей.

– Ох, как силен… – Раздался за моей спиной довольный голос Романовского. – Ты посмотри, что, гад, делает! Все эти люди уверены, будто с потолка летят осы. Представляешь? Полчища ос…

Ликвидатор стоял рядом с восхищённым лицом. Он задрал голову вверх и рассматривал воздух.

– Вы видите иллюзию? – Спросил полковника, при этом не отрывая взгляда от блондинки.

Просто я, к примеру, ни черта не видел. Кроме внезапно сошедших с ума людей. Причем, сошедших с ума одновременно. Иначе как объяснить их поведение?

Блондинка все так же стояла на месте, распрямив плечи и прожигая меня взглядом. Детишки ее, кстати, вместе с отцом, пытались тем временем укрыться от несуществующих насекомых. Они кинулись в толпу, которая с криками и визгом бежала прочь, чтоб пробиться к запасному выходу. На эскалаторе уже творилось черт знает что. Про лифт вообще молчу.

– Да вижу, конечно. Я защиту не включал. Интересно было. – Ликвидатор крутил головой, налево, направо, вверх. – Да, ты посмотри… действительно пчелы. Здоровые такие… Навроде южноамериканских. Мутировавший вид… Их не существует давно. После войны, конечно, одолевали сильно. В энциклопедии, что ли, нашел… Знает ведь, как выглядели. Ты посмотри, как натурально. А ты на маменьку долго будешь пялиться? Нам бы детишек поймать.

– Это она псионик… – Я сделал шаг вперед, намереваясь подойти к блондинке.

Раз на меня никакие пчелы не летят, я слышу только гул, соответственно, ее способность отчего-то не причиняет мне вред. Конечно, ерунда выходит. Взрослая женщина – телепат. Этого ведь не может быть. Как она скрывалась все годы?

– Ой, да конечно! – Ликвидатор схватил меня за руку, останавливая. – А я – балерина имперского театра. Она не псионик. Но точно знает, кто из ее детей обладает способностью.

– Глаза! Как только она создала иллюзию для окружающих, в ее зрачках появились пятна. – Я дёрнул рукой, пытаясь освободиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Корсар
Корсар

Не понятый Дарьей, дочерью трагически погибшего псковского купца Ильи Черкасова, Юрий, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) перебирается с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).Здесь купец помогает ему найти кров, организовать клинику для приёма недужных людей. Юрий излечивает дочь наместника Демьяна и невольно становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и врачуя людей, избавляя их от страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой дом – в дар от богатого купца за спасение жены, драгоценности. Увы, приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью, угрозой для жизни. Тогда приходится брать в руки оружие.Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза старинное зеркало. Череда событий складывается так, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился эти годы. И тогда ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Юрий Григорьевич Корчевский , Антон Русич , Михаил Юрьевич Лермонтов , Геннадий Борчанинов , Джек Дю Брюл , Гарри Веда

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы