Читаем Проект 9:09 полностью

Знаете, очень часто нужно просто держаться, оставаться на месте, не уходить, не исчезать в облаке пыли …

Доротея Ланж

ПО ДОРОГЕ К ДОМУ СОФИИ МЫ ДВАЖДЫ ОСТАНАВ-ливались. А когда наконец приехали, то не могли поверить, что прошел всего час. Мы оказались на том же самом месте – на той же парковке, – но изменилось все. Я имею в виду не только наши отношения. Мои волосы ощущались по-другому, мои ботинки выглядели по-другому, и даже руль в маминой «субару-аутбек» был каким-то другим.

И все это в корне отличалось от того, что я испытывал с Кеннеди.

Когда мы подошли к дверям, Асси взяла меня за руку. Я глянул на нее.

– Можно? – прошептала она.

Я покачал головой:

– Нет, – а выждав две секунды, добавил: – Нужно.

И стиснул ее ладонь.

– Ну и паршивец же ты! – ответила Асси, но глаза у нее сияли.

Дверь была приоткрыта, изнутри раздавалась музыка, и мы вошли. Обстановка сильно напоминала День мертвых, но мелодии играли другие, освещение и декорации сменились с жутких на рождественские, никто не оделся и не загримировался под мертвеца, однако вечеринка проходила так же грандиозно, как и в прошлый раз, с барбекю и всем остальным.

– Эти ребята лучше всех устраивают праздники, – сказал я Асси, пока мы шагали через гостиную к заднему двору. – Мне еще не поздно изменить решение относительно свиданий с Софией?

Асси приподняла бровь:

– Даже не знаю… а мне еще не поздно изменить решение оставить тебя в живых?

Однако она не выпустила мою руку, и я решил, что вполне могу…

– Вот вы где! – София стояла рядом с раздвижными стеклянными дверями, выходящими на патио. Она заметила, что мы держимся за руки, и ее глаза округлились. – О! Гм… – Увиденное явно заставило ее что-то перестроить в голове. – Давайте-ка я разведу для вас огонь в печке.

– Не стоит утруждаться, – запротестовала Асси.

София протянула руку и нажала на выключатель высоко на стене, рядом с дверью.

– Готово! Не забывайте, мой отец строитель.

Девчонки обменялись взглядами.

– Спасибо, – тихо сказала Асси. – Очень мило с твоей стороны.

София улыбнулась и кивнула в сторону патио.

– Наслаждайтесь.

Мы прошли через толпу к дальнему углу в задней части двора и уселись на скамеечке возле печки, в которой уже горел огонь. Асси потянула меня в темный угол, где лежала пара подушек, и мы продолжили то, чем занимались в машине. Нас словно околдовали, оторваться друг от друга было невозможно.

В конце концов мы остановились, чтобы перевести дух.

– Как здорово, – пробормотала Асси, привалившись ко мне.

Я согласно кивнул и откинулся на спинку скамьи, глядя на огонь. Уютно устроившись, мы посидели так немного, а потом Асси взяла меня за руку и спросила:

– Помнишь прошлый раз, когда мы здесь разговаривали?

– Еще бы! Это тоже было здорово.

– А о чем ты тогда думал?

– Честно? О том, что ты восхитительная. А ты?

– Ну, – тихо сказала она, – лично я думала, что ты порядком… гм…

– Порядком что?

– Глуповат.

– Вот так здрасьте!

Я зажмурился, а через минуту почувствовал, что Асси трясется. Приоткрыв глаза, я увидел, как она хохочет, стараясь не издать ни звука.

– Ты считаешь, что вся такая умная…

– Ну один из нас должен быть!

– А теперь какие мысли бродят у тебя в голове? – спросила она через минуту.

– Очень бодрящие, о тебе. И…

– И?

Я ухмыльнулся:

– Мне не терпится почитать, что думает обо всем этом Астрид.

Асси посмотрела на меня в недоумении. Или прикинулась недоумевающей.

– Как она может что-то об этом думать? Ее история происходит на другом конце света. С другими людьми. Это литература, вымысел, тут нет никакой связи.

– Ну да, ну да, но многие писатели говорят, что их книги основаны на жизненном опыте.

Асси прижалась ко мне еще теснее.

– Тогда, полагаю, нам следует заняться исследованиями…

Я попытался притвориться обиженным.

– Погоди, так это все ради книги? Я для тебя всего лишь объект исследования?

– По большей части да, – кивнула Асси с серьезным видом.

Я отпустил ее так стремительно, словно она излучала радиацию, и отодвинулся.

– Пусть будет так.

Асси придвинулась и очень мило подпихнула меня попкой. Не знаю почему, но я мгновенно растаял.

– Иногда мне кажется, что писательство помогает мне справляться с действительностью. Как будто книга – это исследование для реальной жизни, а не наоборот.

Я задумался.

– Хм. Иногда фотография помогает мне понять непонятное.

Асси помолчала с минуту.

– Как с мамой?

Я сглотнул и, не доверяя своему голосу, кивнул.

– Если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом, я всегда тебя выслушаю, – тихо сказала Асси.

Даже думать о том, чтобы поговорить с кем-то про маму, было странно. Но если кто-то…

– Спасибо, – наконец ответил я. – И я тоже всегда тебя выслушаю. По поводу твоего отца.

Она кивнула, ее глаза блеснули.

– Я знаю…

Дело принимало слишком серьезный оборот. Я отодвинулся и посмотрел на нее.

– Итак, мисс Кнудсен, стоит ли верить слухам о том, что ваш роман почти закончен, и…

– Какой роман? – раздался голос из темноты. – Какие слухи?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука. Пульсации

Проект 9:09
Проект 9:09

Некоторые говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Джеймисон Дивер знает, что так оно и есть.Мальчик открывает для себя фотографию благодаря маме. Она научила Джея понимать разницу между обычным снимком и произведением искусства, рассматривая вместе с сыном культовые черно-белые фотографии.И теперь, спустя два года после смерти мамы, одиннадцатиклассник Джеймисон, его отец и младшая сестра вроде бы справляются с потерей, но каждый – в одиночку, своим способом. Джей переживает, что память о маме ускользает, ведь он едва не забыл о ее дне рождения. Тогда он берет в руки подаренный мамой «Никон» и начинает фотографировать обычных людей на улице – в одно и то же время на одном и том же месте сначала для школьного проекта, а потом уже и для себя. Фокусируя объектив на случайных прохожих, Джеймисон постепенно меняет свой взгляд на мир и наконец возвращается к жизни.Эта книга – вдумчивое исследование того, как найти себя, как справиться с горем с помощью искусства и осознать ту роль, которую семья, друзья и даже незнакомцы на улице могут сыграть в процессе исцеления. Она дарит читателям надежду и радость от возможности поделиться с другими своим видением мира.

Марк Х. Парсонс

Современная русская и зарубежная проза
Сакура любви. Мой японский квест
Сакура любви. Мой японский квест

Подруга Энцо, Амайя, умирает от рака. Молодой человек безутешен и не понимает, как ему жить дальше. В один из дней он получает письмо из прошлого и… отправляется в путешествие в Японию, чтобы осуществить мечту Амайи, оставившей ему рукопись таинственного Кузнеца и чек-лист дел, среди которых: погладить ухо Хатико, послушать шум бамбука на закате, посмотреть в глаза снежной обезьяне.Любуясь цветущей сакурой в парке Ёёги, Энцо знакомится с Идзуми, эксцентричной японкой из Англии, которая приехала в Японию, чтобы ближе познакомиться со своей родной страной. Встретившись несколько дней спустя в скоростном поезде, направляющемся в Киото, молодые люди решают стать попутчиками.Это большое приключение, а также вдохновляющая история о любви. История, в которой творится магия самопознания на фоне живописнейших пейзажей Страны восходящего солнца.

Франсеск Миральес

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Прощание с котом [сборник litres]
Прощание с котом [сборник litres]

Еще до появления в жизни Сатору Мияваки кота со «счастливым» именем Нана, его первым питомцем был Хати. Брошенный на произвол судьбы и непривлекательный для прохожих из-за кривого хвостика, малыш обрел новый дом в семье Мияваки. Правда, для этого Сатору пришлось решиться на настоящую авантюру и поднять на уши своих родителей, родителей лучшего друга да и вообще всю округу… «Прощание с котом» – это семь историй, проникнутых тонким психологизмом, светлой грустью и поистине кошачьей мудростью. на страницах книги читателя ждет встреча как с уже полюбившимися персонажами из «Хроник странствующего кота», так и с новыми пушистыми героями, порой несносными и выводящими из себя, но всегда до невозможности очаровательными. Манга-бонус внутри!

Хиро Арикава

Современная русская и зарубежная проза
Порез
Порез

У пятнадцатилетней Кэлли нет друзей, ее брат болен, связь с матерью очень непрочна, а отца она уже не видела много недель – и у них есть общий секрет. А еще у Кэлли есть всепоглощающая, связывающая по рукам и ногам боль. Заглушить которую способен только порез. Недостаточно глубокий, чтобы умереть, но достаточно глубокий, чтобы перестать вообще что-либо чувствовать.Сейчас Кэлли в «Море и пихты» – реабилитационном центре, где полно других девчонок со своими «затруднениями». Кэлли не желает иметь с ними ничего общего. Она ни с кем не желает иметь ничего общего. Она не разговаривает. Совсем не разговаривает. Не может вымолвить ни слова. Но молчание не продлится вечно…Патрисия Маккормик написала пугающую и завораживающую в своей искренности историю. Историю о преодолении травмы и о той иногда разрушительной силе, которая живет в каждом из нас.Впервые на русском!В книге встречается описание сцен самоповреждающего и другого деструктивного поведения, а также сцен с упоминанием крови и порезов.Будьте осторожны!

Патрисия Маккормик

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже