Читаем Проект 9:09 полностью

– Мне хотелось бы с тобой минутку поговорить.

– Нам не о чем разговаривать.

Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. И услышал в голове голос мисс Монтинелло: «В такие моменты бывает полезно сменить дислокацию».

– Ладно. Мне нужно кое-куда сгонять по-быстрому. Не возражаешь, если поедем вместе?

– Надолго?

– На пятнадцать минут.

Асси приподняла бровь. Меня это просто убило.

– Ладно, максимум двадцать, – сказал я.

Она все еще смотрела на меня с сомнением.

– Обещаю, когда мы вернемся, вечеринка по-прежнему будет в разгаре.

Асси промолчала, и я завел машину.

– Не хочешь сесть впереди? Чувствую себя как-то глупо в роли твоего личного водителя.

– Мне и тут неплохо.

Ей-богу, я чуть не плюнул на всю затею и почти собрался просто пойти на эту дурацкую вечеринку, но покачал головой и все-таки выжал сцепление. Что будет, то будет…

По дороге обратно в город я спросил:

– Итак, что между нами произошло?

– Ничего.

– В самом деле? Мне казалось, мы почти что стали довольно близкими друзьями – или даже немного больше, – а потом ты вдруг начала вести себя так, словно мы едва знакомы. – Я помолчал. – Это даже хуже, чем когда ты нападала на меня в классе. Так что случилось?

– Ничего.

Пришлось оставить попытки завязать разговор, пока мы не прибыли на место. Притормозив на повороте, я спросил:

– Кстати, ты знаешь правила «проезда правды»?

– У меня нет никакого желания там оказаться.

– У меня тоже, но, по-моему, нам нужно это сделать.

Когда я подъехал к «Хэппи Джекс», то подумал, что Асси может просто выскочить из машины, но она только ссутулилась на сиденье. Я заказал два бургера, хорошо прожаренных. И лука побольше, тоже как следует прожаренного. На это точно потребуется время.

Сделав заказ, я повернулся к Асси:

– Итак, что происходит?

– Отвернись, – тихо сказала она.

Я сделал, как было велено, и стал смотреть вперед, поглядывая на нее в зеркало заднего вида. Она откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза и медленно и глубоко вдохнула.

– На прошлой неделе ты отправил мне сообщение с благодарностью, когда сделал хорошие снимки. Похоже, ты был очень счастлив… – Она запнулась. – И я решила сходить в «Финч», проверить, вдруг ты там. Когда я подошла к кофейне, то посмотрела в окно. И увидела тебя вместе с Кеннеди Брукс. Вы сидели совсем рядом, вплотную. Рассматривали что-то на телефоне и оживленно болтали, и… – Асси замолчала. – Стоит ли продолжать?

– И это все? – На меня вдруг нахлынула волна странного счастья. И видимо, это тут же отразилось на моем голосе.

– Я сказала что-то смешное?

– Нет, конечно. – Очередь немного продвинулась, но впереди нас еще оставалось несколько машин. – Что бы ты почувствовала, если бы я стал встречаться с Софией?

– Да мне наплевать, с кем ты…

– Здесь положено говорить правду. И только правду.

– Ну ладно, я бы расстроилась, – сердито призналась она. – Ты это хотел услышать?

– А что бы ты почувствовала, если бы я стал встречаться с Кеннеди?

– Я бы очень сильно расстроилась.

– И в чем же разница?

– Если бы ты был с Софией… Ну, она кажется мне хорошей девчонкой, выглядит милой. Поэтому я бы скорее просто расстроилась из-за того, что ты с ней, хотя мог бы быть со мной. А вот если бы ты был с Кеннеди… – я бросил взгляд в зеркало и успел заметить, как Асси медленно покачала головой и насупилась, – я бы дико разозлилась. На тебя. За то, что ты поддался на ее манипуляции. А еще разозлилась бы на себя – из-за того, что мне понравился такой доверчивый дурачок. – Она помолчала. – Тут вообще никакого сравнения.

Вот уж точно!

– В тот день, когда ты видела нас в кафе, Кеннеди отправила мне сообщение и предложила встретиться. Я не стал отвечать.

– Я помню тот день. Она улыбнулась тебе в столовой.

От Асси ничего не скроется!

– Лично я помню тот день в основном потому, что на английском ты передала мне вот это… – Я достал бумажник, нашел записку – свернутый листочек, который так и носил с собой, с единственным словом «Бодрит!», написанным аккуратным почерком, – и отдал ее Асси. – А еще я помню, как за обедом мы с тобой шутили про твою книжку. И я был очень счастлив.

Тут я вспомнил еще кое-что.

– Кстати, по той же самой причине твоя мама назвала меня счастливым мальчиком. Знаешь, почему я был безумно счастлив у тебя дома? – Меня начали захлестывать эмоции. – Потому что я был с тобой. Вот и все, черт возьми!

Асси молчала. Наша очередь приближалась, поэтому я продолжил говорить.

– Кеннеди снова написала мне в тот вечер, и знаешь что? Я ей снова не ответил. А потом пошел на угол и наснимал неплохих фоток – и именно тогда отправил тебе то восторженное сообщение. Затем пошел в кафе. Где вскоре появилась Кеннеди – к моему полному изумлению. Мне понадобилась пара минут, чтобы сообразить, чего она хочет на самом деле.

– Ну… тебя.

Я пожал плечами:

– Сет тоже так считает, но, по-моему, она больше заинтересована во мне как в личном фотографе. Надеется, что я помогу ей стать моделью или типа того. К тому же мои услуги стоят недорого. Не уверен, что я ей нравлюсь.

– Зато я уверена. Я же видела, как она к тебе прижималась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука. Пульсации

Проект 9:09
Проект 9:09

Некоторые говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Джеймисон Дивер знает, что так оно и есть.Мальчик открывает для себя фотографию благодаря маме. Она научила Джея понимать разницу между обычным снимком и произведением искусства, рассматривая вместе с сыном культовые черно-белые фотографии.И теперь, спустя два года после смерти мамы, одиннадцатиклассник Джеймисон, его отец и младшая сестра вроде бы справляются с потерей, но каждый – в одиночку, своим способом. Джей переживает, что память о маме ускользает, ведь он едва не забыл о ее дне рождения. Тогда он берет в руки подаренный мамой «Никон» и начинает фотографировать обычных людей на улице – в одно и то же время на одном и том же месте сначала для школьного проекта, а потом уже и для себя. Фокусируя объектив на случайных прохожих, Джеймисон постепенно меняет свой взгляд на мир и наконец возвращается к жизни.Эта книга – вдумчивое исследование того, как найти себя, как справиться с горем с помощью искусства и осознать ту роль, которую семья, друзья и даже незнакомцы на улице могут сыграть в процессе исцеления. Она дарит читателям надежду и радость от возможности поделиться с другими своим видением мира.

Марк Х. Парсонс

Современная русская и зарубежная проза
Сакура любви. Мой японский квест
Сакура любви. Мой японский квест

Подруга Энцо, Амайя, умирает от рака. Молодой человек безутешен и не понимает, как ему жить дальше. В один из дней он получает письмо из прошлого и… отправляется в путешествие в Японию, чтобы осуществить мечту Амайи, оставившей ему рукопись таинственного Кузнеца и чек-лист дел, среди которых: погладить ухо Хатико, послушать шум бамбука на закате, посмотреть в глаза снежной обезьяне.Любуясь цветущей сакурой в парке Ёёги, Энцо знакомится с Идзуми, эксцентричной японкой из Англии, которая приехала в Японию, чтобы ближе познакомиться со своей родной страной. Встретившись несколько дней спустя в скоростном поезде, направляющемся в Киото, молодые люди решают стать попутчиками.Это большое приключение, а также вдохновляющая история о любви. История, в которой творится магия самопознания на фоне живописнейших пейзажей Страны восходящего солнца.

Франсеск Миральес

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Прощание с котом [сборник litres]
Прощание с котом [сборник litres]

Еще до появления в жизни Сатору Мияваки кота со «счастливым» именем Нана, его первым питомцем был Хати. Брошенный на произвол судьбы и непривлекательный для прохожих из-за кривого хвостика, малыш обрел новый дом в семье Мияваки. Правда, для этого Сатору пришлось решиться на настоящую авантюру и поднять на уши своих родителей, родителей лучшего друга да и вообще всю округу… «Прощание с котом» – это семь историй, проникнутых тонким психологизмом, светлой грустью и поистине кошачьей мудростью. на страницах книги читателя ждет встреча как с уже полюбившимися персонажами из «Хроник странствующего кота», так и с новыми пушистыми героями, порой несносными и выводящими из себя, но всегда до невозможности очаровательными. Манга-бонус внутри!

Хиро Арикава

Современная русская и зарубежная проза
Порез
Порез

У пятнадцатилетней Кэлли нет друзей, ее брат болен, связь с матерью очень непрочна, а отца она уже не видела много недель – и у них есть общий секрет. А еще у Кэлли есть всепоглощающая, связывающая по рукам и ногам боль. Заглушить которую способен только порез. Недостаточно глубокий, чтобы умереть, но достаточно глубокий, чтобы перестать вообще что-либо чувствовать.Сейчас Кэлли в «Море и пихты» – реабилитационном центре, где полно других девчонок со своими «затруднениями». Кэлли не желает иметь с ними ничего общего. Она ни с кем не желает иметь ничего общего. Она не разговаривает. Совсем не разговаривает. Не может вымолвить ни слова. Но молчание не продлится вечно…Патрисия Маккормик написала пугающую и завораживающую в своей искренности историю. Историю о преодолении травмы и о той иногда разрушительной силе, которая живет в каждом из нас.Впервые на русском!В книге встречается описание сцен самоповреждающего и другого деструктивного поведения, а также сцен с упоминанием крови и порезов.Будьте осторожны!

Патрисия Маккормик

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже