Читаем Продам кота полностью

- Госпожа, этот мерзавец, - он кивнул на спящего Стивена, - простите, недостойный юноша украл у меня очень дорогую, просто бесценную вещь. Потом отдал её моему врагу, из-за чего я оказался в весьма щекотливом положении. Инцидент уже счастливо разрешился, но вы же понимаете, я не могу так этого оставить. Я отдам вам в телохранители любого из моих людей, даже моего капитана, - он кивнул на хмурого лысого стражника слева от себя, - а он, между прочим, прошлогодний победитель турнира Двадцати. Уверен, с вашей охраной он справится лучше... этого, - он покосился на Стивена. - И единорогов вы сохраните.

Вот уж кого я бы с удовольствием сбагрила...

- Вы согласны, госпожа?

Не буду врать, предложение было соблазнительным. Стивен пытался меня убить, похитить Вильгельма, лгал мне, грубил, вёл себя... как... э-э-э... недостойный юноша. И если бы не пресловутые единороги, ни за что бы не стал мне помогать.

Но этого громилу-капитана я вообще не знала. Вдруг он ещё хуже?

К тому же... нельзя так. Стивену явно придётся туго у этого герцога, и я не хочу уходить, зная об этом. Я спокойно жить после такого не смогу. Конечно, это не моё дело... Было бы. Раньше. Мы спали рядом, ели из одного котелка, он меня всё-таки пару раз спас (пусть и с меркантильным интересом) и вообще...

Нельзя так.

-Нет

Господин в гневе посмотрел на меня, и я подумала, что он сейчас отдаст приказ своим стражникам и те меня рядышком со Стивеном положат. Но взгляд герцога метнулся мне за спину, к лоткам. К танцорам.

Герцог улыбнулся.

- Тогда, госпожа Виктория, предлагаю пари. Вы победите меня в танце, и этот... юноша ваш. Нет - я забираю его с чистым сердцем, а вы уходите. На это вы, конечно, согласитесь?

Не знаю, почему он был так уверен, что я не стану спорить, но мне такое пари и впрямь было выгодно: в танце, полагаю, у меня шанс против герцога с его победителями турниров всё-таки был.

- Хорошо. Но как я узнаю, что вы исполните свою часть пари?

- Обижаете, госпожа! - так порывисто воскликнул герцог, что я тут же извинилась. -Но я должен предупредить: лучше меня в этом городе никто не танцует. Вы наверняка это знаете. Поэтому подумайте, может, примете услуги моего капитана? Не пожалеете, обещаю.

- Ничего, я тоже не последний танцор, - отозвалась я, копируя взгляд Вильгельма. -Я могу прийти с партнёром?

- Конечно, госпожа. Тогда и я буду не один.

- Прекрасно. И мне нужно время: купить наряд и подготовиться. Могу я быть уверенной, что с моим телохранителем ничего не случится?

- Он будет со мной, но уверяю, пока его здоровью ничего не грозит, - ответил герцог. -До вечера, госпожа, на Дворцовой площади.

- Благодарю.

Мы раскланялись, и господин в сопровождении стражников ушёл, унеся с собой спящего и беспомощного Стивена.

А я прислонилась к стене и выдохнула. Хоть бы на меня до вечера никто не напал! Костюм ещё этот...

Кот, вывернувшись, соскочил на мостовую, встал на задние лапы и замяукал. Я поняла его и без переводчиков.

- Ничего, Виля, мы его сделаем.

Кот замер. Потом ткнул лапой себе в грудь.

- Да, ты не ослышался. Мы.

Кот истово замотал головой. И жестами показал, что танцевать не умеет.

Я усмехнулась.

- Научу. До вечера ещё бездна время. А теперь прыгай обратно под плащ, мы идём покупать костюм.

Кот замешкался, а потом разразился громким мяуканьем.

- Прыгай, а то тебя увидят, узнают, а меня снова попытаются убить. Или угрожать начнут.

- Мяу!

- Куда ты денешься. Я тебя все эти дни охраняла, а ты откажешь мне в простой просьбе побыть моим партнёром в танце? Да, Вильгельм, я от тебя такого не ожидала.

Пристыженный кот замер и замолчал. Подхватив его и спрятав под плащ, я накинула капюшон и с улыбкой повернулась к торговым рядам.

Ну что ж, я ведь хотела на карнавал?

Глава 6. Танцевальная битва


В звенящей тишине пронзительно заиграли трубы - и в воздух взлетела испуганная стая голубей. Взлетела и заметалась по площади. Одна птица чуть не задела крылом меня - заложила такую фигуру высшего пилотажа, что я не сдержала улыбки. На белоснежной голубиной шее поблёскивал крошечный изумруд.

На дворцовую площадь, запруженную народом - всем места не хватило, и любопытные толпились даже в соседних переулках - вышел герольд. Его изумрудный костюм сверкал в лучах заходящего солнца, словно полностью был сшит из драгоценных камней. Оглядев замерших в предвкушении людей, герольд громким поставленным голосом объявил то, что все и так уже знали:

- Танцевальная дуэль нашего любимого светлого герцога ви Лиета и... госпожи Виктории, - пауза перед моим именем прозвучала очень красноречиво, -объявляется открытой!

Зрители взорвались аплодисментами - все, как один, так что со сцены это походило на гром. Я не выдержала и широко улыбнулась. Чёрт возьми, как же... Как же я люблю это ощущение, когда страх тихонько, словно котёнок коготками, щекочет нервы! Как перед прыжком в воду с большой высоты. М-м-м, обожаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика