Читаем Прочитаны впервые полностью

Выступление А.И. Малыша было коротким. Ему дали 15 минут. Он говорил, извинившись за свой не совсем совершенный английский язык, но говорил увлеченно, с тем внешне добродушным, но едким юмором, который ценят англичане. Они почувствовали и оценили в нем знатока, человека живой мысли. А когда он преподнес устроителям конференции подарки – альбом московского Музея Маркса и Энгельса и изданный по решению ЦК КПСС к столетию со дня выпуска юбилейный том «Капитала» с большим портретом Маркса на суперобложке – и когда кто-то из президиума объявил, что профессор А.И. Малыш редактор этого тома и автор нескольких сот примечаний к нему, и в зале, и в президиуме зааплодировали: первый том в новой редакции известен многим марксоведам.

…Счастлив тот, кто может читать Маркса в оригинале. И полны благодарности люди тем переводчикам и редакторам, которые, конечно же что-то теряя, но доносят в максимально приближенной к оригиналу форме и глубочайшие мысли, и блестящий стиль великих мыслителей.

Весь «Капитал»

В зале гуманитарных наук Государственной библиотеки имени В.И. Ленина мне несколько раз приходилось наблюдать одну и ту же сценку. Она происходит возле так называемых «полок открытого доступа», к которым без библиотекаря может подойти и выбрать себе книгу любой читатель. На этих полках стоят словари, энциклопедии, произведения классиков марксизма-ленинизма – книги, которые многие читатели хотят иметь под рукой.

И вот опять вижу, как возле полки, где стоит первое издание Сочинений Маркса и Энгельса, что-то уж слишком долго топчется читатель. Потом он обращается к дежурному по залу. Они оба подходят к полке, оба ищут, оба недоуменно разводят руками. Я уже знаю, в чем дело. На полке стоят несколько экземпляров XIX тома, несколько экземпляров XXI тома, а XX тома нет. Я спешу на помощь – видно, сегодня дежурит неопытный библиотекарь, он не знает, что XX тома в первом издании не существует вовсе. Да, да, есть XIX том, есть том XXI, а XX том так и не вышел. Случай, в издательском деле именуемый словом «перескок».

– Не теряйте времени, товарищи, переходите ко второму изданию Сочинений. Там вы найдете, – скажу я, – то, что вы ищете: IV том Марксова «Капитала». Под него и был резервирован XX том первого издания, но в свет так и не появился. Его готовили накануне Отечественной войны. Война помешала его изданию. А после войны потребовались еще долгие годы работы над рукописью, чтобы вышел этот том, о котором даже сравнительно эрудированные читатели часто спрашивают: «IV том „Капитала“? А разве он существует? Разве в „Капитале“ не три тома?»

Незнание простительное. Впервые полностью IV том «Капитала» увидел свет почти через сто лет после того, как он был написан. В 1954 году в Москве вышла первая книга этого огромного тома. В 1957 – 1961 годах – его вторая и третья книги. Тогда же публиковались тома второго издания Сочинений Маркса и Энгельса. В этом собрании уже нет «перескока». Завершающая часть Марксова «Капитала» вошла в это собрание Сочинений в качестве его 26-го тома. Том этот пришлось разбить на три книги. Еще бы, в нем 1700 страниц!

1700 страниц Маркса, впервые научно подготовленные и надлежащим образом изданные. Какой щедрый подарок получили читатели, сначала в СССР, а потом во многих странах мира!

Но как же это случилось, что почти на целое столетие отодвинулась публикация рукописей Маркса? И почему даже многие квалифицированные читатели не знают о IV томе «Капитала»?

…Свыше десяти лет отдал Энгельс работе над тем, чтобы подготовить к печати не завершенные Марксом II и III тома «Капитала». Его вдохновляла в этой работе великая любовь к своему умершему другу, понимание того, как важна публикация книг Маркса для их общего дела. Проделана была фантастическая, гигантская работа, которой Ленин отдал дань, написав, что Энгельс, в сущности, был соавтором II и III томов «Капитала». Но подготовить к изданию последний том «Капитала» Энгельс не успел.

То, что не успел Энгельс, выполнили советские ученые.

В 1948 году Институт марксизма-ленинизма поручил подготовить к изданию рукопись IV тома «Капитала» двум своим научным работникам. То были философы Владимир Брушлинский и Илья Прейс.

Второй из них не дожил до завершения гигантского труда. Он умер в 1958 году, за редакторским столом, когда шла работа над третьей книгой IV тома. К тому времени оба подготовителя тома отдали этой работе по десяти лет своей жизни. После смерти Прейса Брушлинскому понадобилось еще пять лет, чтобы подготовить к печати последнюю книгу тома. Почему же так долго продолжалась эта работа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба России
Судьба России

Известный русский философ и публицист Н.А.Бердяев в книге «Судьба России» обобщил свои размышления и прозрения о судьбе русского народа и о судьбе российского государства. Государство изменило название, политическое управление, идеологию, но изменилась ли душа народа? Что есть народ как государство и что есть народ в не зависимости от того, кто и как им управляет? Каково предназначение русского народа в семье народов планеты, какова его роль в мировой истории и в духовной жизни человечества? Эти сложнейшие и острейшие вопросы Бердяев решает по-своему: проповедуя мессианизм русского народа и веруя в его великое предназначение, но одновременно отрицая приоритет государственности над духовной жизнью человека.Содержание сборника:Судьба РоссииРусская идея

Николай Александрович Бердяев

Философия / Проза / Русская классическая проза
Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо , Юдзан Дайдодзи , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука