Читаем Принцесса из башни полностью

— Если бы вы знали столько же, сколько знаю я, — продолжал Эльфин, — вы могли бы сберечь свою свору.

— О чем это ты говоришь? — надменно спросил Докучный.

— Да о драконе, — ответил Эльфин. — Вы отправились на охоту за ним не тогда, когда следовало. За драконом надо охотиться ночью.

— Нет, покорно благодарю, — сказал принц, у которого по спине пробежала холодная дрожь. — Дневная охота достаточно хороша для меня, глупый свиной сторож.

— Отлично, — сказал Эльфин, — делайте, как знаете, только дракон выйдет на охоту за вами вернее верного. И мне ничуть не будет вас жаль, глупый принц.

— Ты ужасно дерзкий мальчишка! — взорвался Докучный.

— О, нет, я только правдив, — возразил Эльфин.

— Ну, так скажи мне правду в таком случае. На что ты намекал, говоря, что если бы я об этом знал, я сберег бы свою свору?

— Вы не особенно складно выражаетесь, — заметил Эльфин, — но послушайте: что вы мне дадите, если я вам это скажу?

— Если ты мне скажешь — что? — допытывался принц Докучный.

— То, что вы желаете знать.

— Я ровно ничего не хочу знать, — отрезал принц Докучный.

— В таком случае вы даже глупее, чем я думал, — сказал Эльфин. — Неужели вы не желаете знать, как покончить с драконом, прежде чем он покончит с вами?

— Это было бы недурно, — допустил принц. — Покончить с этим отродьем. Только ты, небось, скажешь, что надо запастись терпением?

— Ну, у меня вообще довольно мало терпения, — признался Эльфин, — а теперь, могу вас уверить, его осталось совсем немного. Так что вы мне дадите, если я скажу вам?

— Половину моего королевства, — ответил принц и, подумав, добавил. — И руку моей кузины.

— По рукам! — сказал свинопас. — Итак, по ночам дракон становится совсем маленьким! Он спит под корнями этого дерева. Я пользуюсь им, чтобы разжечь мой костер.

И действительно, там, под деревом, виднелся дракон в гнезде из обожженного мха, и он был длиной всего с ваш мизинец.

— Как я могу убить его? — загорелся принц.

— Не знаю, можете ли вы вообще убить его, — сказал Эльфин, — но вы можете унести его, если у вас есть, во что его положить. Ваша охотничья фляжка, пожалуй, сгодилась бы на это.

Вдвоем они ухитрились при помощи палочек, опалив себе немного пальцы, подтолкнуть дракона, пока не заставили его вползти в охотничью фляжку, после чего принц крепко навинтил крышку.

— Теперь, когда мы поймали его, — сказал Эльфин, — отнесем его скорее домой и положим печать на горлышко бутылки, тогда уж он не сможет вылезти оттуда. Пойдемте, завтра мы разделим королевство, и тогда у меня будут деньги, чтобы купить прекрасные одежды, в которых я мог бы посвататься к принцессе.

Но злой принц давал обещания вовсе не с тем, чтобы их исполнять.

— Ступай! Ступай! Что ты болтаешь? — заорал он. — Это я нашел дракона, и я же заключил его во фляжку. А о королевстве и сватовстве я не заикался ни слова. Если ты скажешь, что я тебе это говорил, я сейчас же отрежу тебе голову!

И он обнажил меч.

— Хорошо, — сказал Эльфин, пожимая плечами. — Мне, во всяком случае, гораздо лучше, чем вам.

— Что ты хочешь этим сказать? — зашипел принц.

— Да ведь у вас есть всего только одно королевство и в придачу дракон, а у меня две чистые руки и семьдесят пять прекрасных черных свиней.

И Эльфин снова уселся у своего костра, а принц отправился домой и рассказал своему парламенту, какой он умный и храбрый, и, хотя он и разбудил всех нарочно для этого, они не рассердились, а только сказали:

— Вы действительно отважны и умны.

Ведь они отлично знали, что случается с людьми, не сумевшими угодить принцу.

Затем первый министр торжественно приложил государственную печать к горлышку бутылки, и бутылка была поставлена в казначейство, которое оказалось самым прочным зданием во всем городе, так как было сделано из одной меди, со стенами толщиной в железнодорожный мост.

Бутылку поставили между мешками с золотом, и младший секретарь младшего чиновника последнего лорда казначейства получил приказ просидеть всю ночь возле нее и посмотреть, не случится ли чего-нибудь. Младший секретарь ни разу в жизни не видел ни одного дракона и, что еще важнее, не верил, что и принц когда-либо видел такового.

Итак, младший секретарь был очень рад, что его оставили тут. Ему дали ключ от казначейства, и, когда все служащие вернулись в свои постели, он впустил нескольких из младших секретарей других правительственных департаментов, и они превесело провели время, играя в прятки между мешками с золотом и катая по полу крупные бриллианты, рубины и жемчужины из больших ящиков слоновой кости.

Им было очень-очень весело, покуда медное казначейство не стало все больше и больше нагреваться, и младший секретарь не закричал:

— Посмотрите на фляжку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Мерзость
Мерзость

В июне 1924 года на смертельно опасном Северо-Восточном плече Эвереста бесследно исчезла экспедиция знаменитого британского альпиниста Джорджа Мэллори. Его коллега Ричард Дикон разработал дерзкий план поисков пропавших соотечественников. Особенно его интересует судьба молодого сэра Бромли, родственники которого считают, что он до сих пор жив, и готовы оплатить спасательную экспедицию. Таким образом Дикон и двое его помощников оказываются в одном из самых суровых уголков Земли, на громадной высоте, где жизнь практически невозможна. Но в ходе продвижения к вершине Эвереста альпинисты осознают, что они здесь не одни. Их преследует нечто непонятное, страшное и неотвратимое. Люди начинают понимать, что случилось с Мэллори и его группой. Не произойдет ли то же самое и с ними? Ведь они — чужаки на этих льдах и скалах, а зло, преследующее их, здесь как дома…

Мария Хугистова , Дмитрий Анатольевич Горчев , Дэн Симмонс , Александр Левченко

Детективы / Детская литература / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Пьесы
Медвежонок
Медвежонок

Смерть для верховного мага всегда была лишь мелким недоразумением — после седьмой реинкарнации начинаешь по-другому относиться к этому процессу. Так, незначительная задержка в планах. Однако он забыл главное — когда планы мешают более сильным существам, за это следует наказание.Очередная смерть не принесла облегчения — его сослали в другой мир, в чужое тело, но самое страшное — ему оставили память только последнего перерождения. Всё, что маг знал или чему учился раньше, оказалось недоступно. В таких непростых обстоятельствах остаётся сделать выбор — либо выгрызать зубами место под солнцем, либо сложить лапки и сдаться.Лег Ондо не привык отступать — в клане Бурого Медведя отродясь трусов не водилось. Если бороться, то до конца. Если сражаться, то до последней капли крови. Главное — разобраться с правилами нового мира, его особенностями и понять, каким образом здесь действует магия. И тогда никто не скажет, что младший из Медведей недостоин места в этом мире!

Сергей Николаевич Сергеев-Ценский , Джудит Моффетт , Василий Михайлович Маханенко , Евгений Иванович Чарушин , Василий Маханенко

Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей