Читаем Прелесть полностью

Дженкинс кивнул:

— Пожалуй, я уже верю в это, сэр. Моя тетрадь полна записей о том, что увидели и услышали собаки. Столько веков велись наблюдения, и вот теперь начинают проявляться закономерности. — Он заговорил быстрее: — Сэр, я могу ошибаться. Вы же знаете, я не учился таким вещам. Прежде был обыкновенным слугой. А когда люди… перебрались на Юпитер, я решил разобраться, но было очень трудно. Один робот помог изготовить первых механических помощников для собак, а теперь эти малыши, когда нужно, производят в мастерской себе подобных.

— А что же собаки? Просто сидят и слушают?

— Ну что вы, сэр. У них много других задач. Пытаются заводить друзей среди животных, присматривают за дикими роботами и мутантами…

— Дикие роботы? И много их?

Дженкинс кивнул:

— Хватает, сэр. Их стойбища рассеяны по всему миру. Эти роботы были брошены, сэр. Переселенцам на Юпитер они не понадобились. Дикари сбились в мелкие общины, работают…

— И что же это за работа?

— Механическая, сэр. В основном они строят машины. Столько уже понастроили — интересно, что собираются с ними делать?

— Мне тоже интересно, — протянул Вебстер.

Он смотрел во мглу и размышлял о том, что человек, безвылазно живущий в Женеве, начисто утратил связь с миром. Иначе бы он знал и о том, чем занимаются собаки, и о крошечных лагерях деловитых роботов, и о замках ненавистных, внушающих страх мутантов.

«Да, мы утратили связь с миром, — думал Вебстер. — Наглухо отгородились от него. Нашли себе убежище и спрятались в нем, в последнем городе на Земле. Мы не знаем, что творится за чертой этого города. Могли бы узнать, должны бы, но не утруждаемся.

Так не должно продолжаться, — решил он. — Мы были брошены; мы жили в страхе и растерянности. Пытались поначалу управлять, но в конце концов опустили руки.

Мы, немногие оставшиеся на Земле, сознавали величие человеческого рода, видели грандиозные плоды его труда. Мы пытались сохранить их — и не справились с задачей. Мы прибегли к рациональности, ведь с ее помощью человек старается объяснить почти все. Мы внушали себе, что не существует никаких призраков, а если слышатся до жути странные звуки в ночи, то для этого годится первое же пришедшее на ум объяснение — уклончивое, маловразумительное.

Жить так дальше мы не могли, вот и окружили себя защитной стеной из рациональных объяснений, и джувейнизм посодействовал нам в этом. Мы не могли нести на своих плечах бремя человека, поэтому стремились восславить тех, кто мог, обожествить их. Как стремились восславить и обожествить все хорошее, что было и чего не стало. Мы стали народом историков; мы грязными руками рылись в руинах цивилизации, каждый добытый пустяковый фактик прижимали к груди, точно бесценный самоцвет.

И это был первый этап. Хобби выручало нас, осознавших, что мы собой представляем.

Мы — опитки в опрокинутой чашке.

Но это уже позади. Да, безусловно, мы через это прошли. Практически за одно поколение. Человек — мастак приспосабливаться, в любых условиях выживает. Да, мы не можем построить огромные космические корабли. Да, мы не можем разгадать тайну жизни. И что с того?

Мы наследники, отказавшиеся от наследства. Мы очутились в лучшей ситуации, чем любой биологический вид, когда-либо существовавший или способный появиться в будущем. И мы вновь прибегли к рационализму и забыли славу своего рода — ведь она, блистающая, корила и унижала нас своей недостижимостью».

— Дженкинс, — сказал Вебстер мрачно, — мы впустую потратили целых десять веков.

— Не впустую, сэр, — возразил Дженкинс. — Пожалуй, можно сказать, что вы отдыхали. А теперь можете возвратиться. Прийти к нам.

— Мы вам нужны?

— Вы нужны собакам, — ответил Дженкинс. — Роботам тоже. Ведь и те и другие не что иное, как слуги человека. Без вас им тяжело. Собаки строят цивилизацию, но дело движется очень туго.

— Возможно, у них цивилизация выйдет получше, чем у нас, — сказал Вебстер. — Успешнее. Нашу, Дженкинс, назвать успешной нельзя.

— Собачья будет добрее, — согласился Дженкинс, — но едва ли практичнее. Эта цивилизация основана на братстве животных, на психическом взаимопонимании и, вероятно, на постоянной коммуникации со смежными мирами. Цивилизация разума и познания — своеобразная, но не сказать что позитивная. Отсутствие реальных целей, ограниченность в средствах… Просто движение ощупью к истине — в том направлении, которое человек прошел, даже не оглянувшись.

— Считаешь, человек способен помочь?

— Человек способен повести, — ответил Дженкинс.

— В правильном направлении?

— Вопрос не из легких.

Лежа в темноте, Вебстер вытер об одеяло вспотевшие вдруг ладони.

— Давай начистоту, — предложил он, и голос звучал невесело. — Вот ты говоришь, человек способен возглавить движение. Но еще он способен снова взять власть. Отринуть как непрактичное все, чего достигли собаки. Призвать роботов и применить их механические возможности по старому-престарому назначению. И собаки, и роботы подчинятся человеку.

— Конечно, они подчинятся, — сказал Дженкинс. — Ведь и те и другие были когда-то слугами. Но человек мудр, он знает, что правильно, а что нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Михаил Георгиевич Пухов , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Аскольд Павлович Якубовский , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Саймак , Клиффорд Дональд Саймак

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Поселок
Поселок

Знаменитый писатель Кир Булычев (1934–2003), произведения которого экранизированы и переведены на многие языки мира, является РѕРґРЅРѕР№ из самых заметных фигур в СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ фантастике. Его учениками считают себя наиболее известные современные фантасты нашей страны, его книги не устаревают со временем, находя все новых и новых поклонников в каждом поколении читателей.Р' этот том собрания сочинений писателя включены фантастические повести из цикла о докторе Павлыше, а также повесть «Город Наверху».Содержание:Тринадцать лет пути. ПовестьВеликий РґСѓС… и беглецы. ПовестьПоследняя РІРѕР№на. ПовестьЗакон для дракона. ПовестьБелое платье золушки. ПовестьПоловина жизни. ПовестьПоселок. ПовестьГород наверху. ПовестьСоставитель: М. МанаковОформление серии художника: А. СауковаСерия основана в 2005 РіРѕРґСѓР

Кир Булычев

Научная Фантастика