Читаем Последнее будущее полностью

Листьям наплевать на корни -на распростертых ветках,зеленые, счастливые,они сверкают под солнцем -что им корни, зарытые в почву,куда закапывают трупы птиц, людей,где всегда сыро, тесно,шастают голодные черви...Листьям наплевать на корни,они никогда не видели друг друга,только изредка, очень редко,ночью листьям снятся корни,они не знают, что это, кто это,утром они просыпаются,покрытые капельками росы.

* * *

Щемящее сожаление выросло в груди -теперь ты будешь жить с нимоставшиеся дни.Может быть, пришел не туда, куда шел,может быть, бежал, а надо было ползти,не ищи первопоследних причин,смотри, сколько нитей,а узел один.

* * *

Окутанная, опутаннаясобственной судьбой,обвязанная рукавами, штанинаминедугов и надежд,душа моя мечется внутри себя,как в охваченной пламенем комнатебез дверей:длиннее размаха рук моихцепь на моих руках.

* * *

Эй, эй! Откуда-нибудь!Придите, явитесь, проснитесь!Звать – вечная наша работаЗовем засвидетельствовать,вспомнить, забыть, оглянуться,зовем Бога, зовем черта,зовем все время, без передышки -близких, далеких, кого попало,на свадьбу, на войну, на выборы,в постель, в космос,отовсюду сюда, ниоткуда никуда,когда уже поздно зовем,когда еще рано зовем,звать – вечная наша работа.Дышать значит звать,звать значит жить,мертвые не зовут,живые не дозовутся.

* * *

Не хочу вникать ни во что,пусть все проплывает, пролетает,обходит, объезжает, обгоняет,мимо, мимо,пусть ничто не прикасается, не прислоняетсяни сзади, ни сбоку,не хочу вникать ни во что.Не хочу всматриваться,не хочу вслушиваться, вдумываться, втягиваться,пусть катится все, что способно катиться,все квадратное, все круглое,все, что имеет колеса, шестеренки,мерзости, милости,пусть все пролетает мимо,вперед, дальше, шагом марш, бегом -не хочу вникать ни во что!Хочу в тишине дойти до угла,которого никто не минет.

* * *

Ничего не осталосьот того, чего не было -от всего, что мерещилось,что обещалось,от неслучившегося,неполучившегося,о чем я мечтал,на что уповал.Ничего не осталось.Сгорели надежды.Из горсточки пепласложены буквыэтих тринадцати строк.

ВАСЯ

Он меня узнает с трудом,когда встречает не там, где обычно -в рюмочной у театра Маяковского.Я старше его лет на тридцать,в этой рюмочной я перестану появлятьсягораздо раньше, чем Вася.Интересно, обратит он внимание,что давно что-то меня не видать?Как ни во что другое верую:если в рюмочной у театра МаяковскогоВася душу мою грешную помянет,Всеблагой проявит снисхождениеи меня, недостойного, в рай определит.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия