Читаем Последнее будущее полностью

Посмотрите на меня, люди и коровы,деревья и разбитые стены Иерусалима,перед вами самый счастливый еврей на свете.Всеблагой на моих глазах сотворил неслыханное:только что это произошло – я еще не могу опомниться,душа еще дрожит от радости и страхаВ Доме Соломона разлитый по лампадам Меноры елей,которого не могло хватить даже на одну ночь,горел непрерывно восемь суток.Он не сгорал. Он начал сгорать только час назад,когда принесли первый кувшинс новым освященным маслом.Эта жидкость, будто имела разум,ждала восемь дней и ночей.О, эти великие дни и ночи,незабываемые восемь сутокпосле вызволения Храма из плена язычников!Я был в том отряде,который первым вошел в святилище:увидев, что сотворили там варвары,мы превратились в каменные столбики от ужаса.Храм был разграблен, загажен,сотни солдат в течение трех с половиной летиспражнялись внутри и снаружи,самое благоуханное место Израиляисточало зловоние.Сам Иегуда Маккавей,чье сердце казалось стальным, не выдержал -опустился на колени среди развалин и заплакал:крупные желтые слезы катились из глаз,вся борода была мокрой.Это он распорядился очистить святилище,зажечь Менору.Увы, мы нашли только один небольшой кувшинчикс неоскверненным маслом,Иегуда велел священникамзалить, сколько есть, зажечь,а нам приказал к полуночи хоть под землейотыскать еще кувшины с елеем.Мы искали весь день,молились и искали, искали и молились,но Бог не помог нам.Когда мы, понуро опустив головы,вернулись с пустыми руками,ожидая увидеть мрак черноты,мы увидели чудо:огни Меноры вовсю пылали,а вокруг пели, плясали, веселились евреи.«Смотрите, смотрите!» – кричали нам,и мы заплакали от счастья.Когда я раньше читал Тору – как море расступилось,чтобы евреи могли уйти из египетского рабства,я говорил себе: «Ой, это неправда -как могут воды стоять стеной, образовать проход?»Я боялся признаться, но в глубине души не верил.«Ну как это может быть, – кричала душа, – ну как, как?»Теперь я знаю как: ты просто стоишь и смотришь,а в это время происходит то, чего быть не может.Быть не может, а происходит.Не может быть, а есть.О, Всевышний мой, Родненький,какая это радость – доверять Тебе полностью,не сомневаться, что Ты можешь творить невероятное!Какой камень свалился с души моей!Теперь совсем другое дело, совсем другая жизнь.Я не верил – и уверовал,я не мог себе представить,теперь буду всю жизнь об этом рассказывать.О, Всеблагой, отныне я буду твердитьна каждом углу Иерусалима:«Никогда не будет свободен тот,кто не верит в способность Всевышнеготворить чудеса».
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия