Читаем Пластиковый океан полностью

На руках и спине остались следы операций. Медсестра пояснила, что это были кожные трансплантаты. Ли Шили вспомнил, как симбионт частично поглотил его. Вероятно, потом кто-то все-таки отрезал ученого от большого куска фиолетовой кожи.

Самое отвратительное, что симбионт переработал и часть его черепа. На затылке отсутствовали волосы, и медсестра сказала, что нужно еще немного подождать, прежде чем можно будет сделать пересадку.

В тот день Ли Шили расхаживал туда-сюда по двору, и тут в дверях появилась медсестра и попросила вернуться в палату.

Он вошел и увидел на кровати одежду, но не больничный халат, а повседневный костюм и пару кроссовок.

Ли Шили посмотрел на медсестру:

– Наконец-то ко мне пришли.

Медсестра кивнула и вышла из палаты, подождав, пока пациент переоденется, прежде чем отвести его в соседнее помещение.

Люди, сидевшие там, были ему хорошо знакомы. Всего трое, но зато самые близкие.

Ся Цян, Чэнь Янь и Ральф Гейбл.

Он кивнул профессору и Чэнь Яню, а затем обнял Ральфа, похлопал по плечу и спросил:

– Где Кована?

– Я отвез его обратно.

– А Ватанабэ Ю?

Американец покачал головой:

– Он в тюрьме. Я нашел для него хорошего адвоката, но он отказался. Он совершил несколько очень неблаговидных поступков и хочет понести наказание.

– Твое лицо… – Ли Шили заметил, что на лице американца от скулы до основания уха тянется шрам, а на лбу остались следы ожогов.

Ральф пожал плечами:

– Да так, фигня. С того дня…

– А сколько времени прошло?

– Полтора года, – Чэнь Янь опередил Ральфа.

– Я был в коме?

– Ну, порой ты приходил в себя, дружище, но большую часть времени сознание было спутанным, – подмигнул он. – Сколько ты мне секретов разболтал!

Ли Шили попытался что-нибудь вспомнить, но тщетно.

– Ладно, хватит его дразнить, – серьезно сказал профессор.

Чэнь Янь улыбнулся Ли Шили и замолчал.

– И?..

– Мы победили симбионта, – Ся Цян поправил очки. – Правда, тем самым создали новые проблемы…

«Цзяньму 2417» действительно стал волшебным оружием для сдерживания симбионтов, и полностью уничтожил монстров, оказавшихся на суше. Японское правительство десятки раз прочесывало окрестности Цуруямы, чтобы убедиться, что никаких раковых опухолей там не осталось.

Но никто не знал, насколько велик симбионт и погибла ли та его часть, что скрыта под водой.

После этого Ся Цян и Ральф отвезли «Цзяньму» в США и Нидерланды. Гибрид успешно разрешил биологические кризисы и в этих странах.

Ся Цян остановился, но Ли Шили ясно видел, что он что-то не договаривает, а потому вопросительно посмотрел на Ральфа.

Тот усмехнулся:

– Этот твой росток слишком быстро разрастается. После победы над симбионтом он начал распространяться повсюду, лихорадочно ища пластик. Нам наконец удалось взять его под контроль. По подсчетам ущерб, нанесенный «Цзяньму» меньше, чем от симбионта, но все равно это достаточно внушительная цифра.

Ся Цян и Чэнь Янь неловко улыбнулись.

– Вы могли бы стать героями, спасшими мир, но в итоге заслуги окупили промахи, и никто не несет ответственности за потери, причиненные «Цзяньму», – Ральф пожал плечами. – Конечно, сыграли свою роль некоторые политические факторы, я не буду вдаваться в подробности.

Профессор указал на несколько зеленых растений, расставленных в помещении, и сказал:

– Это новые сорта, которые мы вывели.

– Что? – Ли Шили тут же встал, подошел к горшкам и внимательно их изучил.

Он уже долгое время лежал в палате, каждый день смотрел на эту зелень, но даже не заподозрил, что это собратья «Цзяньму».

– Есть новости поприятнее, – сказал Ральф, вынимая из сумки бутылку. – Это первая бутылка вина, произведенная на нашем винзаводе. Мы договорились подождать, пока ты очнешься, чтобы ее откупорить.

– Я ничего подобного не говорил, – заворчал Ся Цян, – он только что пришел в себя, куда ему пить?

– Да плевать я хотел! Я слишком долго ждал, чтоб попробовать этот напиток, не считаете? – Ральф открыл бутылку и протянул руку к Чэнь Яню.

Тот уже достал несколько бокалов. Они явно договорились заранее.

Профессор вздохнул и выбрал бокал побольше:

– Это чтобы Сяо Ли досталось поменьше.

Непонятно, когда эта троица так спелась. Ли Шили улыбнулся. Они чокнулись, он сделал глоток.

Вино оказалось простецкое, от него саднило горло.

Ральф поставил бокал:

– Это продукт «Цзяньму».

Ся Цян сказал:

– Мы открыли экспериментальный завод в Шэньси, который работает на спирте, получаемом путем разложения древесного пластика. Это первая бутылка, и на вкус не очень. У более поздних партий букет чудесный. Вино отлично продается.

– По крайней мере, нам больше не придется беспокоиться о финансировании экспериментов, – добавил Чэнь Янь.

Оказывается, столько всего произошло.

Ли Шили не знал, что сказать, но продолжал улыбаться и чокаться со своими гостями. Вино было таким крепким, что у него выступили слезы.

Они молча допили содержимое своих бокалов. Профессор встал и сказал:

– Мне нужно присутствовать на собрании, так что я пошел.

– Я вынужден откланяться, жду, когда ты вернешься на работу, брат, – Чэнь Янь тоже встал.

– А ты? – спросил Ли Шили у Ральфа.

– А я побуду твоей сиделкой! – ответил тот.

– Сиделкой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже