Читаем Пламенные эвкалипты полностью

— Нам понадобятся ножницы, чтобы перерезать пуповину, — сказала Эбби, судорожно пытаясь припомнить, что нужно делать. — Их надо прокипятить, прежде чем использовать…

Не дождавшись ответа, Эбби посмотрела на Сибил, бледную от ужаса.

— Вы меня слышите, миссис Хокер? — сердито спросила девушка. — Мне нужна ваша помощь.

— А если что-то пойдет не так? — спросила Сибил. — Мы же никогда ничего подобного не делали!

Марта услышала ее, глаза женщины широко распахнулись.

— Что-то идет неправильно? — простонала она, находясь на грани истерики. — Вы когда-нибудь принимали ребенка?

— Да, все идет, как надо! — успокоила ее Эбби. — Ребенок скоро родится. Еще немного усилий — и он выйдет.

Она быстро посмотрела на Сибил, но та оставалась безучастной.

— А что, если пуповина обовьется вокруг шеи ребенка? — внезапно вспомнила она свои собственные страхи.

Новый приступ схваток заставил Марту скорчиться, она закричала. Эбби чувствовала, что нервы у нее сдают.

— Тужься, Марта! — решительно сказала девушка. — Тужься как можно сильнее.

Она изо всех сил старалась не показать собственного страха.

Марта выгнулась от боли, ее обычно бледное лицо побагровело от натуги. Когда схватки отпустили, она со стоном откинулась на мокрые от пота подушки, измученная до предела.

— Позовите доктора. Мне нужен доктор! — зарыдала она.

Эбби влажной салфеткой вытерла испарину с ее лба, хоть это Сибил могла бы сделать? Впрочем, становилось ясно, что помощи от Сибил ждать не приходится вовсе.

Сибил смотрела на невестку с ужасом, а Марте требовались утешение и уверенное спокойствие.

— Боюсь, доктора мы не дождемся, Марта, — сказала Эбби негромко. — Но ты просто умница, поверь. Ты все делаешь правильно, ребенок скоро родится — и все будет замечательно. Вот увидишь!

Она опять взглянула на Сибил.

— Миссис Хокер, вы не могли бы выйти со мной… на минуточку? — спокойно и негромко сказала Эбби, одновременно крепко беря Сибил за руку и буквально выталкивая ее из комнаты.

Марта выглядела встревоженной.

— Не оставляйте меня одну!

Эбби ободряюще улыбнулась.

— Мы сейчас вернемся, Марта, обещаю.

Выйдя из комнаты, она закрыла дверь и немедленно повернулась к Сибил, от возмущения подбоченившись. На лице же Сибил было явственно написано облегчение от того, что она вышла из страшной комнаты.

— Миссис Хокер, вы только пугаете Марту, а должны ее успокаивать! — прошипела Эбби вне себя от гнева.

— Я ничем не могу помочь! — прошептала в ответ Сибил.

— Если вы намерены продолжать в том же духе, то вам лучше уйти. Я не могу одновременно заниматься вашими страхами и ребенком Марты. Я тоже боюсь, но не имею права показывать это!

На самом деле она не просто боялась — она была в ужасе. Но Эбби знала: если она позволит своему ужасу прорваться — все пропало.

— По крайней мере, пойдите и прокипятите ножницы!

С этими словами Эбби повернулась и ушла в комнату, захлопнув за собой дверь.

— Где Сибил? — слабым голосом спросила Марта.

— Ей надо кое-что сделать, — сказала Эбби, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более непринужденно. В ту же минуту она осознала, что вся дрожит. — Марта, ты просто молодец, все делаешь правильно.

Она повторяла это как заклинание, стараясь избавиться от страха, но это было нелегко.

Снова начались схватки, и Марта подтянула ноги к животу…


Джек увидел Сибил, когда она появилась на верхней ступеньке лестницы.

— Мама! Что-то не так?! — в тревоге вскричал он.

— Нет-нет, ничего… — Сибил честно пыталась взять себя в руки.

— Ты уверена? А почему же ты не помогаешь Эбби с Мартой?

— Эбби велела мне уйти! — пожаловалась Сибил.

— Что? — Джек был явно удивлен. — Но почему?

Сибил не отвечала. Ей было невыносимо стыдно.

— Почему, мама? — настаивал Джек, подойдя к ней.

— Я… я не могу ничем ей помочь! Я только хуже делаю! — всхлипнула Сибил.

— Но как… — Джек слышал, как Эбби подбадривает Марту, призывая ее тужиться.

— Я была так напугана, и поэтому… — Сибил не могла говорить дальше.

— Мама, я думаю, что молодая нерожавшая женщина — я имею в виду Эбби — боится ничуть не меньше, но тем не менее она там и помогает Марте. Ты родила троих сыновей! Отправляйся обратно и сделай все, чтобы поддержать ее!

Сибил знала, что Джек прав. Она вела себя трусливо и глупо. Знала она и то, что Эбби была слишком молода и неопытна, чтобы справиться в одиночку. Судорожно вздохнув, она вернулась в комнату Марты.

Эбби была удивлена, увидев ее, но все внимание сейчас было приковано к Марте. Сибил выдвинула верхний ящик комода и достала оттуда ножницы, которые и принялась стерилизовать в кипятке, принесенном Эльзой. Кроме того, она нашла нитки, чтобы перевязать пуповину, и чистое полотно. Потом Сибил несколько раз глубоко вздохнула, набралась мужества и подошла к кровати. Между раздвинутых ног Марты она увидела показавшуюся головку ребенка…

Эбби не отходила от Марты, уговаривая ее:

— Тужься, Марта! Тужься сильнее! Еще чуть-чуть — и головка ребенка выйдет наружу!

Марта даже приподнялась от напряжения и тужилась изо всех сил. Сибил постоянно утирала ей пот. Жилы на шее Марты напряглись и потемнели, словно лиловые веревки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир книги

Пламенные эвкалипты
Пламенные эвкалипты

Дочь рудокопа юная красавица-ирландка Эбби Скоттсдейл, сама того не ведая, становится объектом порочной страсти хозяина медного рудника Эбенезера Мэйсона. Как противостоять ему, если все вокруг зависят от этого человека? Оставшись совсем одна, без денег и без поддержки, Эбби набирается храбрости и решает отправиться в поместье Мэйсона, ведь он обещает оказать ей помощь. Голубые эвкалиптовые рощи вокруг богатого особняка, ухоженные лужайки — все вокруг поражает красотой и роскошью. Измученная жарой, Эбби выпивает предложенный Мэйсоном бокал вина… и мир перед глазами ее туманится и уплывает. С этой минуты все в жизни Эбби Скоттсдейл изменится. Ей предстоит познать крайнюю нищету и богатство, столкнуться с человеческим коварством и найти настоящую любовь.

Элизабет Хэран

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Шэрон Кертис , Слава Доронина , Том Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы