Читаем Пьесы полностью

У входа во дворец.

Входят Антигон, Менипп, двое вельмож, сотник и приближенные.

Антигон

Он выпил это зелье? Быть не может!

Второй вельможа

Да, выпил, судя по тому, что с ним.Но миновал уже, по счастью, приступ.

Менипп

Молю вас, государь...

Антигон

Не беспокойся:Жену твою я искренне простил.Я рад, что не она пила из чаши,И рад вдвойне, что девушке достойнойПитья отведать не пришлось. — О боги,В каком плачевном виде этот воин!Как это угораздило егоТакое пойло проглотить? Наверно,Он и стихи писал?

Второй вельможа

Строчил томамиИ сам же распевал их под варган.[400]

Антигон

Он выглядит так, словно напустилСебе в штаны. — Меня ты любишь, воин?

Сотник

Всем сердцем и душой.

Антигон

Благодарю.Я подданного рад иметь такого.Но как меня любил ты, прежде чемОтведал зелья?

Сотник

Так, как подобаетЛюбому человеку и солдату,Которому должны вы за полгода.

Антигон

О жалованье ты напомнил кстати...Итак, испив из чаши, ты нашел,Что я красив и молод?

Сотник

Мне казалось,Что юноши милее нет на свете.

Антигон

Вот чудеса!

Сотник

Нет, истинная правда.Когда о вас я думал, я желал...

Антигон

Чего же?

Сотник

...Стать молоденькой девчонкой,Хорошенькой девчонкою.

Антигон

Спасибо.Теперь я больше не кажусь юнцом?

Сотник

Отнюдь. И все ж я к вам неравнодушен.

Антигон

А раньше ты влюблялся?

Сотник

Не в царей,И больше в них влюбляться не намерен:Ей-богу, встряска так была сильна,Что у меня внутри все оборвалось.Сильней меня не проняло б, когда быЯ даже получил от вас...

Антигон

Ну, будет!

Сотник

...Все то, чего хотел.

Антигон

Какое счастье,Что я мужчина и к тому ж немолод!

Сотник

Да, я б испортил вас, будь вы бабенкой.

Антигон

Пожалуй, ты страстнее всех влюбленных,Каких я видел. А скажи, ты хочешьЕще раз выпить зелья?

Сотник

Это можно,Но раньше пол перемените свой.

Антигон

Ха-ха! Дай руку — ты мой друг отныне.Во всем будь смел — ты угодишь мне этим.

Сотник

Благодарю. Но будь вы мне врагом,Такого бы совета вам я не дал.Прошу вас, кстати, пусть заплатят мне.

Второй вельможа

Да, государь, пускай ему заплатят —Ведь он поиздержался ради вас,Скупая все, что вас напоминалоИ что он мог достать: собак беззубых,Кляч запаленных, соколов ослепших,Которые вам больше не нужны.Но мало этого — носил на шапкеПерчатку вашу он.[401]

Антигон

Подай мне счетИ за любовь ко мне сполна получишь.За зелье же, что выпито тобой,Я дам тебе надел изрядный.

Менипп

Сотник,Напитка лучше в жизни вы не пили.

Сотник

Не стану спорить.

Антигон

Прибыли цари?

Менипп

Да, и уже устроены.

Антигон

Ступай.И позаботься об увеселеньях.А ты иди со мной, вояка.

Сотник

БудуТеперь я пить, покуда жив, друзья.

Уходят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги