Читаем Пьесы полностью

Перед дворцом.

Входят Деметрий, Леонтий, сотник, вельможи, войны и хозяин дома, где проживала Селия.

Деметрий

Ты думаешь, что здесь теперь она?

Хозяин

Да, здесь. Покамест, дом жене доверив,Я вам служил, царю известно сталоО Селии, и во дворец ееДоставили бог весть с какою целью.

Деметрий

Отец узнал о ней?

Хозяин

Так мне сказалаМоя жена.

Деметрий

Пусть все уйдут, Леонтий.Я должен с ним наедине остаться.

Леонтий

За мной! Один побыть царевич хочет.

Все, кроме Деметрия и хозяина, уходят.

Деметрий

Ужель дурное мой отец задумал?Сдается мне, что ты царем подкупленИ сам причастен к делу. Если так...

Хозяин

Дам на куски я вам меня разрезать.

Деметрий

Царь во дворец ее велел доставить!..Она обрадовалась?

Хозяин

Нет, напротив —Встревожилась, как мне жена сказала.

Деметрий

Я не виню ее... Ни слова больше!Да, лгут все люди, правды в мире нет.

Входят Антигон и Менипп, за ними — Леонтий, сотник и воины.

Антигон

Спрячь от царевича ее, Менипп. —Добро домой пожаловать, герои!Врага вы проучили так учтиво,Что вам он будет благодарен вечно. —Мой сын, ты заплатил ему свой долг.О чем же ты опять грустишь? — В чем дело,Леонтий?

Леонтий

Я не знаю, государь,В походе не скучали мы.

Сотник

(в сторону)

Согласен.

Антигон

Сын, что с тобой? Тебе не надо ль денег?

(В сторону.)

Он все уже проведал.

Деметрий

Не о деньгах —Они пустяк! — хочу я говорить.

Антигон

Так говори.

Деметрий

Отца не прогневлю я?

Антигон

Все может быть.

Деметрий

Здесь девушка жила,Которую я выкупил из пленаИ полюбил... Отец, меня ты понял?

Антигон

Да, понял, и притом с такой же болью,С какою мать твоя тебя рожала.Была такая девушка... Ах, если бДеметрий с ней не встретился!

Деметрий

Я молод,Она прекрасна телом и душой,И в нашем чувстве я греха не вижу.

Антигон

Да, женщин всех она красой затмила.Но как она распорядилась ею —Одни лишь боги ведают.

Деметрий

О небо!Она была...

Антигон

Твоей бедой, проклятьем,Нечистым духом, погубившим юностьИ честь твою.

Деметрий

Я помню, чей я сын!

Антигон

Коль скоро непотребствами своимиГордишься ты, я их скрывать не стану —Пусть знают все о них.

Леонтий

(в сторону)

В глазах царяСверкает гнев. Что с ним?

Антигон

Ты жил позорно,Хоть мало жил. Ты променял наукиИ славу бранную на поцелуиИ ласки потаскушки.

Деметрий

Ты чернишьЕе, отец, напрасно.

Антигон

Нет, Деметрий,Не смей перечить мне — все это правда.Она — колдунья, чарами которойТак кровь твоя отравлена, что тыЗабыл о доблестях и благородстве,О славе предков.

Деметрий

Неужель, о небо,Такое может человек подумать,Такое может человек сказать?Страшись, отец! Коль боги за невинныхНам разрешают головой ручаться...

Антигон

Молчи! Ты все еще под властью чар,Хотя мертва та, кем ты очарован.

Деметрий

Мертва? О боги, ты сказал — мертва?

Антигон

Мертва, безумец!

Деметрий

Это невозможно!Ах, сжалься надо мной! Скажи что хочешь —Что ты изгнал ее, обрек опале,Велел в темницу бросить, как злодейку,Но лишь не говори: она мертва.

Антигон

Ее казнил закон. Мы уличилиЕе в волшбе, заклятьях, чародействе.Она созналась, что на власть мою,Тебя лишив рассудка, умышляла.

Деметрий

И все-таки — ужель она мертва?Ужели ты не сжалился над нею,Столь юной, хоть, быть может, и виновной?Ты ей в лицо смотрел, ее судя?

Антигон

Я в сердце ей смотрел. Оно — преступно.

Деметрий

Ужель она мертва? Ужели можетБезвременно погибнуть добродетель?

Антигон

Мертва — и по заслугам.

Деметрий

Мне конец!О первая и лучшая из женщин,Где ты теперь, какой стране блаженныхТы служишь украшеньем? — Государь,Я сын твой и тебе во всем покоренИ умоляю только дать мне времяЗабыть ее. Мне нужен краткий срок,Затем что жить недолго мне осталось.Итак, ты умерла, моя бедняжка,Мой скошенный безжалостно цветок!Прощай! А ты, губительница душ,Печаль, и одиночество, и слезы,Со мною неразлучно пребывайте.Пусть все, что любит жизнь, меня бежит;Пусть все, что любит свет, меня страшится!Страсть, не чаруй мой взор красою женской,Которая отныне ненавистнаМне, как и все творения природы.Нет больше той, что всем была, и яСам стал ничем.

(Уходит.)

Антигон

Вот это убежденьеВ нем и должны мы укреплять.

Менипп

Понятно.

Антигон

Пускай идет. Когда мне будет нужно,Я снова приведу его в себя. —Леонтий, жди моих распоряженийИ присмотри, чтоб войску заплатили. —Еще раз поздравляю с возвращеньемВсех вас, друзья.

Все

Да здравствует наш царь!

Все, кроме Леонтия, сотника и хозяина, уходят.

Леонтий

Ты с нами был в походе. Так откуда жТебе известно то, что здесь случилось?

Хозяин

Пронюхал... Эх, останься дома я,Все гладко бы сошло!

Леонтий

В бабенке дело!

Сотник

При чем бабенка тут?

Леонтий

При том, любезный,Что вся загвоздка в ней.

Сотник

А кто она?

Леонтий

Тебе-то что? Отстань!

Сотник

Коль речь заходитО женщинах...

Леонтий

Одно тебе скажу:Ты ей под стать, а если так, пусть в клеткуЕе засадят и заткнут ей рот.

Возвращаются двое вельмож.

Ну что?

Первый вельможа

Царевич потрясен глубокоИ говорить ни с кем не расположен.

Второй вельможа

Он заперся и плачет, и к себеНе допускает никого.

Хозяин

Вот горе!Эх, лучше б мне повеситься, чем с вамиИдти в поход!

Леонтий

А кто она?

Сотник

Ну! Ну!

Хозяин

Не знаю — только хороша, как небо.

Сотник

Но, я надеюсь, чуть его пониже?

Леонтий

И где ж она?

Сотник

Я полон любопытства.

Леонтий

Ах, ты...

Хозяин

Мне это тоже неизвестно:Сам царь упрятать приказал ее.

Леонтий

Вот в этом-то вся трудность... А не мог быХоть кто-нибудь царевича утешить?

Первый вельможа

Нет, дверь он не откроет, хоть стучись,Пока не лопнет сердце.

Сотник

Было б этоРазумно, будь его бабенка с ним:Никто не любит, чтоб ему мешалиВ занятиях приятных.

Леонтий

Для тебяВся жизнь лишь в них. — Нет, не должны, не смеемМы на его печаль взирать бесстрастно:Опасна скорбь для душ столь уязвимых —Они ей дать отпор не в состоянье,И, как лавина, их она уносит,Чтоб утопить в потоке слез и вздохов.Пойти к нему обязан я.

Сотник

И я:Он обещал мне должность дать.

Леонтий

Какую?Отца твоих же собственных детей?Зачем? Их у тебя и так уж рота,И все — твои.

Сотник

А разве это плохо?Я доведу число их до полкаИ стану им командовать, а еслиНе захотят они повиноваться,Я кулаком их загоню туда,Откуда в мир они пришли, и новыхНаделаю.

Леонтий

Вот это любопытно!Но неужель царевичу решишьсяТы докучать?

Сотник

Он гневен?

Первый вельможа

Он взбешен.

Второй вельможа

К нему сейчас и подойти-то страшно.

Первый вельможа

Но коль его уймете вы, он ваш:Ни в чем отказа вам не будет.

Леонтий

Помни:Гнев на тебе сорвать он может, и...

Сотник

Дай бог, он не убьет меня...

Леонтий

Увидим.

Сотник

А дюжина пинков...

Леонтий

Какой смельчак!

Сотник

Не то чтобы смельчак, но и не трус.Я напишу сначала завещанье,А уж потом рискну.

Леонтий

Вот будет смеху,Коль преуспеешь ты! Ну, по рукам!Тебе клянусь я в случае удачиДать конный полк.

Сотник

Клянусь я сделать все,Что в силах человеческих.

Леонтий

Идем же.

Первый вельможа

Вперед — не то, остынув, струсит он.

Уходят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги