Читаем Пьесы полностью

Комната в доме Калианакса.

Входят Аспасия, Антифила и Олимпия.

Аспасия

Довольно лицемерить. Видят боги,Грусть не идет таким цветущим лицам.Вас выдал ваш застенчивый румянец.Сознайтесь же: вы замуж собрались.

Антифила

Пусть не гневит вас это, — да.

Аспасия

Бедняжки!Теперь и вам придется научитьсяЛюбить и забывать себя в любви;Внимать и верить льстивым восхваленьям,Язык, солгавший вам, благословляя;Считать за правду басни о влюбленных,Прославившихся постоянством в прошлом,И умирать от состраданья к ним;На клятвы друга полагаться слепоИ быть потом несчастными, как я.Олимпия, оттиснута ли страстьюПечать на воске сердца твоего?Любила ль ты, как я?

Олимпия

Нет, никогда.

Аспасия

Ты, Антифила?

Антифила

Нет, ни разу в жизни.

Аспасия

Тогда у вас есть то, чего у женщинИль у меня по крайней мере нет, —Рассудок. Лучше слепо полагайтесьНа все, что есть обманчивого в мире,Но лишь не на мужчину. Лучше верьте,Что океан, когда ревет он, плачетО поглощенных им пловцах; что вихрь,Когда со свистом лопаются снасти,Беременные паруса ласкает;Что осенью богатою, в ту пору,Когда все облетает, солнце всходитЛишь для того, чтоб целовать плоды.А если вам судьбою вашей злобнойВсе ж полюбить назначено, прижмитеДвух аспидов к своим девичьим персям:[203]Любовники такие не солгутИ льстить не станут вам. Одно лобзанье —И мир вы обретете. Но мужчины...О, что за звери!.. Как! Вы помрачнели?Я вижу грусть в потупленных глазахОлимпии. Не правда ль, Антифила,Она похожа на Энону,[204] нимфу,Что на Елену променял Парис?Олимпия, пролей слезу и станешьПодобна ты царице Карфагена[205]В тот день, когда с холодного утесаОна вослед троянским кораблям,Как ты, смотрела скорбно и слезу,Их потеряв из виду, с глаз смахнула.А что с Дидоной стало б, Антифила,Когда б она Аспасией была?Она стояла б на своем утесе,Пока ее из состраданья в мраморНе превратили б боги. — Но довольно.Что вышили вы нынче по канве?

Антифила

Я — Ариадну.[206]

Аспасия

Дай взглянуть... Конечно,Вон тот, с лицом обманщика, — Тесей.По-твоему, он человек?

Антифила

Он был им.

Аспасия

Что ж, ты права... Он и не обернется.Зачем? Лжеца попутный ветр уносит.Скажите, не гласят ли наши мифы,Что наскочил его корабль на камень,Иль бурей был разбит, иль хоть без мачтыВернулся в порт?

Антифила

Насколько помню, нет.

Аспасия

А жаль! Ужели, зная, что он сделал,Под ним пучину не разверзли боги?Ужель несправедливы и они? —О как, Тесей, своей улыбкой лживойС тем, кто попрал мою любовь, ты схож!Но ждет тебя возмездье. — Антифила,Ты вышьешь мне вот здесь песок зыбучий,Смеющимися волнами прикрытый,И пусть корабль Тесея в нем увязнет,И бледный Страх над мачтами парит.

Антифила

Я миф тем самым искажу.

Аспасия

Напротив,Правдоподобье ты ему вернешь,Затем что он бессовестно подделанПоэтами. А где же Ариадна?

Антифила

Вот здесь.

Аспасия

Она тебе не удалась.Ошиблась ты во многом, Антифила:Нужны мрачней и безысходней краски,Чтоб столь большое горе передать.Срисуй ее с Аспасии несчастной:Во всем я схожа с жертвою Тесея,Хотя и не безлюден остров мой.Изобрази, как я, ломая руки,Стою на берегу, и ветер, дикий,Как этот берег, косы рвет мои.Пусть все вокруг отчаянием дышит,А я сама всем обликом своимНапоминаю изваянье Скорби(Коль ведомо тебе, что значит скорбь).Пусть позади виднеются деревья,Иссохшие, угрюмые, нагие,А подо мною от ударов волнУтесы стонут. Вот какой должна быНа вышивке страдалица предстать.

Олимпия

Ах, госпожа...

Аспасия

Теперь я все сказала.Давайте сядем, и вперим глазаВ работу, и хранить молчанье будем,Пока печаль не снидет в сердце к нам.

Входит Калианакс.

Калианакс

Царь вправе сделать так, но он неправ.За что мое дитя обиду терпит? —А вы, служанки, почему расселись?За дело, потаскушки! Вот я вас!

Олимпия

Мой господин...

Калианакс

Ленивые кобылы!Вон, или я найду, чем подстегнутьДвух этаких бездельниц норовистых.

Антифила

Нам ваша дочь велела здесь остаться,Чтоб вместе с нею погрустили мыОб участи ее...

Калианакс

Ах, этот юный,Но низкий и уже коварный раб!..Ну ладно, убирайтесь!.. А мерзавцаПора мне покарать на поединке,Чтоб смелость доказать свою, хоть яСлыть забиякой с юности не жажду.Охота же быть этому ослуВ чужой охоте лошадью заслонной?Что ж, мне придется смелости набратьсяИ взбучку дать щенку, а заодноПрижать его приятеля-вояку:Он дважды задевал меня, наглец.Хвала богам, теперь обрел я смелость.Марш, вы, лентяйки! С вами я иду.

Уходят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги