Читаем Песня вересковых топей полностью

Стоило ей приготовить себе завтрак, как зазвонил телефон. На удивление, она прекрасно знала, чей голос услышит, когда возьмёт трубку.

— Привет! Ты как там? — Нолан был чём-то взволнован.

— Все в порядке, пытаюсь привыкнуть к смене обстановки. Как у тебя дела? — Элизабет понятия не имела, чего ей ждать от приятеля, ведь этот человек был способен на любую глупость.

— Хотелось бы ответить, что все в порядке, но врать я не люблю. Хозяйка квартиры отказывается продолжать мне ее сдавать, если я не заплачу, а денег у меня совсем нет…

— И почему я не удивлена? Ладно… помогу я тебе. Когда вернуть долг планируешь? — девушка раздраженно хмыкнула.

— Нет, я совсем не об этом. Ты ведь сейчас одна живешь, могу я к тебе приехать хотя бы на пару дней? Я чертовски соскучился!

— И ты выдумал всю эту душещипательную историю, чтобы меня увидеть?

— Быстро ты, однако, меня раскусила. Знаешь, я все ещё хочу посмотреть на твоё болото с комарами.

— Напомни, почему мы все ещё общаемся? — она устало вздохнула, — Пепельницу с собой захвати, и, пожалуй, купи торт. Ужасно хочется сладкого.

— А что насчёт бутылки вина?

— Чай, милый мой, только чай. И ни на что не рассчитывай, выгоню, хоть посреди ночи.

— Как скажешь. Буду держать себя в руках.

— Вот и замечательно. Удачи в дороге. Жду тебя завтра. Позвони, как будешь подъезжать.

Бесс положила трубку, попыталась встать, и внезапно почувствовала запах ладана. Что происходит? Все вокруг слегка плыло, а ноги подкашивались. Не решаясь сопротивляться, она опустилась в кресло. Голова закружилась, и стало совсем темно.

Глава 4

*

В церкви было тихо, лишь бледный пастор что-то невнятно бормотал под себе под нос. Кроме дочерей покойного, кухарки и горничной, никого не было: вот и все, кто пришёл проводить в последний путь отца семейства. Энн и Мэри сидели рядом, каждая думала о своём. Старшая сестра нервно теребила металлическую брошку в виде бабочки, приколотую к траурному платью. Наконец, младшая сказала, тяжело вздыхая:

— Мы так много денег потратили на лечение… Надо как-то сводить концы с концами. У тебя есть идеи?

— Существует только один выход из этой ситуации, и мы обе его прекрасно знаем, Энни, — Мэри горько усмехнулась.

— Если кому-то из нас и придётся выйти замуж по расчёту, то уж лучше это буду я.

— Я не позволю. В тебя ведь влюблён сын доктора, он хоть и не богат, но вы сможете быть счастливы! А вот я…

— Ни за что. Ты будешь счастливой, сестрёнка. Не думай обо мне. У меня есть одна кандидатура, и не вздумай возражать.

— Тот самый профессор? Он же как из тех самых дурацких книжек: всклокоченные волосы, насупленный глупый вид…

— Я обо всем с ним договорилась. Он согласен взять меня в жены и помогать тебе. Начнём жизнь заново, уедешь с нами в Лондон.

— Раз ты так решила, то я не буду противиться, но никуда отсюда не уеду. Я хочу заняться тем же, чем и наша покойная матушка.

— Не надо, умоляю! Будто бы ты не помнишь, как она закончила!..

**

Голоса постепенно стали затихать, а тьма рассеиваться. Вот уже перед глазами Бесс её гостиная. Нетт лижет ей лицо и скулит. Пахнет гарью.

В ужасе девушка вскочила, вспомнив про готовящийся завтрак. Омлет давно уже превратился в угли, но Элизабет повезло: пожара не случилось, лишь едкий запах дыма не давал дышать и щипал глаза. Выключив плиту, она устало сползла по стене и взялась за голову. Что было с ней? Морок, наваждение? Почему она видела наяву продолжение своего сна?

«Только приехала, как уже свихнулась. Да, пора мне в сумасшедший дом, пора», — от печальных размышлений её отвлёк звонок в дверь. На пороге стояла как всегда сияющая и жизнерадостная Клара. Ещё секунду назад Бесс думала, что сильнее испортить день уже нельзя, но очень ошибалась.

— Доброе утро, миссис Рэй. Что-то случилось?

— Здравствуйте, здравствуйте! Зовите меня просто Клара, хорошо? Я лишь хотела пригласить вас на пикник после обеда. С нами будет ещё Эрика О’Коннор. Немного странная особа, со своими тараканами в голове, но мне она даже чем-то импонирует. Представляете, она писала наш с Джонатаном портрет! Восхитительно, не правда ли?

Пензер задумалась. С одной стороны, провести остаток дня в компании Клары совсем не хотелось, но вот за возможность поближе познакомиться с Эрикой она решила уцепиться. Странное ощущение дежавю возникало, стоило ей увидеть О’Коннор.

— Я с удовольствием присоединюсь к вам. А куда мы пойдём?

— Мне безумно хочется показать вам наши болота. Они просто прелесть! Я знаю одну милейшую лужайку, где мы могли бы посидеть. А вечером там так романтично… Знаете, иногда у нас даже встречают блуждающие огни! Вы верите в призраков, Элизабет?

Саркастично усмехнувшись, Бесс подумала: «После того, как я чуть было не спалила дом, галлюцинируя, я готова верить во что угодно», а затем отрицательно покачала головой.

— Почему? Но как вы тогда объясните это явление?

— Я где-то читала, что из-за разложения останков растений и животных образуется фосфористый водород, который воспламеняющимися пузырями выходит со дна.

— А мне кажется, что история с приведениями куда интереснее! — Клара обиженно надула губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги