Читаем Песнь ворона полностью

Я пожал плечами, решив отказаться от попыток разобраться в этом, и снова обратил внимание на дневник. Сначала я пришел в офис, чтобы взять конверт и марки, и каким-то образом мне удалось сделать все, кроме выполнения своей задачи. Поэтому, пока мой отец убирал старую фотографию в шкаф, я достал из ящика несколько марок.

— Приятно было поболтать, пап, — бросил я через плечо, направляясь к двери. Я мог бы подготовить посылку в офисе, где у нас были ручки, скотч и все остальное, что мне понадобится, чтобы отправить дневник по почте, но, учитывая все, что произошло с тех пор, как вошел, я решил, что будет лучше закончить его в другом месте. Между драмой с арендой и затем драматическим уроком истории я не был уверен, что смогу справиться с чем-то большим в данный момент. Мне нужно было время, чтобы перегруппироваться, прежде чем в ближайшее время начать еще один подобный разговор.

— Эй, подожди, — крикнул папа, останавливая мой выход. Но прежде чем я успел недовольно проворчать, он наклонился и поднял что-то с пола. — Ты уронил это. Я думаю, это из твоего блокнота.

Я взяла у него сложенный листок бумаги и открыл его, не уверенный, что он вообще принадлежал Кенни. Но как только прочитал первую строчку напечатанного и подписанного документа, все сомнения исчезли. Это определенно принадлежало Кенни.

— Это просто записка на случай чрезвычайной ситуации, в которой, похоже, содержится информация о ее маме, а также номера телефонов и детали медицинской страховки. Довольно умно, учитывая, что она была здесь совсем одна. К сожалению, если бы с ней что-нибудь случилось, это не принесло бы никакой пользы, так как я даже не знал о её существовании. — Тихо рассмеялся себе под нос.

— Ну, она, вероятно, хотела бы, чтобы оно было уничтожено, если там есть личная информация. — Он протянул руку, молча предлагая позаботиться об этом для меня.

Я отдал ему листок, но прежде чем отпустить, сказал:

— Пока ничего с ним не делай. Позволь сначала спросить ее, что она хочет, чтобы этим сделали. Может мне просто отправить это обратно вместе с блокнотом.

— Правильно. Я просто подумал о том, что кто-то наткнется на неё, прежде чем она доберется до ее дома. Но ты прав, тебе следует... — Он практически подавился своими словами, уставившись на документ. Отчаянная неуверенность отразилась на его лице, которое быстро сменилось гневом. — Ты сказал, ее зовут Маккенна? — Он перевел взгляд с бумаги на мое лицо. — Маккенна Ричардс?

— Э-э... да. — Я понятия не имел, к чему это приведет, но мог сказать, что мне это не понравится.

— Ее мама — Ребекка Тисдейл?

Теперь я был еще больше сбит с толку.

— Наверное, если это то, что там написано.

Его внимание быстро переключилось с моего лица на записку в его руке. Затем, без предупреждения, он повернулся к столу, с резким стуком швырнул бумагу на стол и поспешно пролистал содержимое юридической папки, касающейся аренды.

Мысли кружились в голове. Я не понимал, к чему все это, и чем дольше папа не объяснял, тем больше волновался. На данный момент результат не мог быть хорошим, судя по тому, как он истерично просматривал документы в папке.

— В чем дело, пап? Скажи мне.

В этот момент он перестал переворачивать страницы и агрессивно ткнул на что-то в тексте пальцем. Когда повернул голову ко мне, я не мог игнорировать сочетание гнева и предательства, исказившее выражение его лица.

— Ты говорил с этой девушкой Маккенной о курорте? Что-нибудь о деловой стороне дела?

Я все еще понятия не имел, откуда взялась его реакция. Все, что знала, это то, что он требовал ответов, и как бы я ни боялась дать их ему, утаивание правды не принесло бы пользы ни одному из нас. Поэтому я проглотил комок в горле и кивнул.

— О чем ты ей рассказывал?

— Э-э... в основном историю этого места. Например, почему бабушка открыла его и как это связано с Чоганом. — Я глубоко вздохнул, оглядывая комнату в надежде, что что-нибудь придет ко мне, выскочит из воздуха и все проясниться. — Это она предложила больше заниматься маркетингом или рекламными акциями, чтобы привлечь больше народа.

Отец едва моргнул, и из того, что мог видеть, я даже не был уверен, что он дышал.

— Что ты сказал, когда она предложила это?

— Я не знаю, пап. В двух словах, я объяснил, что у нас нет средств, чтобы многое сделать и то, что ты не очень-то стремишься вносить какие-либо изменения здесь. — Мое беспокойство продолжало расти, пока я не почувствовал, что выхожу из своей кожи. — А что?

— А то, что мама твоей подружки — новый землевладелец.

Этого. Не. Может. Быть.

— Этого не может быть, — повторил я себе под нос. Но, по-видимому, я был не так тих, как думал, потому что отец услышал это и еще больше в меня вцепился. Я ничего не мог понять. Его слова были не чем иным, как приглушенным бормотанием, статикой, наполнявшей мои уши.

Я схватил со стола бланк экстренной связи Кенни и перечитал его еще раз. Затем перевел взгляд на документ из папки, туда, куда мой отец постоянно тыкал пальцем. Прямо там, черным по белому, на обоих листках бумаги было одно имя: Ребекка Тисдейл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы