Читаем Перстень Сварга (СИ) полностью

Ой, не стоило ему этого делать! Неужели высокородному непонятно, что с такими людьми связываться не стоит - ведь не на пустом же месте эти люди ведут себя настолько нагло и дерзко?! Хотя откуда ему об этом знать, да и к хамству привыкнуть невозможно… Ну, как и следовало ожидать, последствия не заставили себя ждать: насмешливо-издевательская улыбка исчезла с лица парня, сменилась лютой злобой, и от мощного удара в лицо дворянчик просто-таки отлетел к стене, и без сознания рухнул на пол. Только и остается надеяться на то, что аристократ жив, не убит - уж очень мощный замах был у парня, да и сам удар получился не из слабых…

Однако этого оскорбленному здоровяку показалось мало. Вытирая с лица капли вина, он подошел к неподвижно лежащему дворянчику, и тому пришлось бы совсем худо, если бы не окрик Сандра. Он отдал какое-то приказание, причем довольно резким и недовольным голосом, так что недовольный парень, который успел разок пнуть неподвижно лежащего аристократа, отошел в сторону. Послушался, значит. Да, повезло высокородному, что Сандр остановил этого парня, а то последствия трудно было бы предугадать.

Судя по всему, в этой небольшой компании Сандр был за старшего. Невеселое открытие, хотя кого еще назначать старшим среди загонщиков, если не того, кто хорошо знает повадки преследуемой дичи?

Тем временем в дело вмешались слуги дворянчика. Они оказались умнее своего хозяина, и даже не подумали вступать в схватку с этим крепким наглым парнем, и уж тем более не рискнули сделать ему замечание - все одно результат этого столкновения можно предугадать заранее. Подхватив с двух сторон своего хозяина, все еще находящегося в бессознательном состоянии, они чуть ли не поволокли высокородного в его комнату. С их стороны это весьма благоразумный поступок…

А, вот и разозленные стражники вскочили со своих мест. Понятно, что им надо вмешаться, ведь по законам Маргала на их глазах только что произошло настоящее преступление - оскорбление действием высокородного! Хочется им того, или не хочется, но надо вспомнить о своих должностных обязанностях, а их вмешательство в конфликт вряд ли обойдется без драки с этими невесть откуда взявшимися парнями…

Меж тем большинство посетителей, до того мирно сидящих в зале, едва ли не бросились на выход в полной растерянности от увиденного. Прежде всего поторопились убраться все здешние крестьяне, до того с интересом наблюдавшие за происходящим, да и значительная часть приезжих тоже поспешила разойтись по своим комнатам. Конечно, людям очень хочется посмотреть на все происходящее - все же это неплохое развлечение для глухой провинции в скучный дождливый вечер. Только вот когда с одной стороны бьют высокородного, с другой скалит зубы невесть откуда взявшаяся компания парней с крепкими кулаками, да меж ними еще и стоят растерявшиеся стражники… Э, нет, уж вы нас извините, но идти в свидетели никому не хочется, ибо неизвестно, с какой стороны тебе аукнутся последствия будущих показаний, когда начнется следствие, а оно обязательно начнется, потому как оскорбление высокородного и драка со стражниками вряд ли в дальнейшем обойдется без последствий и разбирательств! А так - ничего не видел, ничего не знаю, и вообще - я ушел еще до того, как в зале что-то там произошло, и лишь потом до меня донеслись какие-то слухи, в которых я, по своей необразованности, ровным счетом ничего не понял!..

Во время этого массового бегства и Бел вскочил на ноги, дернув за руку Олею - мол, поторапливайся, сейчас самое время уйти из зала! И верно, со стороны это смотрится так, будто сейчас из зала уносятся перепуганные крестьяне, которые больше всего на свете не желают быть втянуты в чужие разборки. Вот, впереди Бела и Олеи из зала чуть ли не бегом выходят люди, в том числе и еще одна немолодая пара крестьян, где муж раздраженно тыкает в бок постоянно оглядывающуюся жену - чего, мол, вылупилась на чужих мужиков, нас с тобой эти разборки касаться не должны!..

Уже выходя из зала, Олея чуть покосилась назад, и ее неприятно кольнуло в сердце - Сандр пристально глядел вслед спешно уходящим людям. Конечно, узнать беглецов он не мог при всем своем желании - все же морок еще надежно прикрывал людей, но, тем не менее, очень уж неприятный взгляд был у Сандра. Как бы чего не заподозрил…

Оказавшись за дверями, Олея облегченно перевела дух, и едва ли не бегом направилась вслед за Белом, который шел к конюшне. Женщина вначале решила, что они сейчас же покинут эту гостиницу, но все оказалось не так, как она рассчитывала.

Дело в том, что когда они еще пытались снять комнату на ночь, то дешевых номеров не оказалось, на дорогие не хотелось тратить последние деньги - вот оттого-то хозяин и предложил им провести ночь в конюшне, в том самом стойле, где стояли их лошади. Вон, кто-то из слуг уже бросил у стены несколько охапок жесткой старой соломы. Да уж, ничего особо хорошего в этом нет, только вот беглецам в очередной раз выбирать не приходится. Что есть, то есть, и уже за это надо сказать спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика