Читаем Пассажиры империала полностью

— Да-с, в вашем возрасте я тоже затосковал бы в таком уединении.

— Что вы, — напротив! Такое восхитительное местечко, просто чудо!

Старик посмотрел на неё с ласковым недоверием и пожал плечами. Сообщать, какие причины загнали его в это «восхитительное местечко» и держат тут, он не собирался. С женщинами не полагается говорить о деньгах. Не стоит и у неё спрашивать, почему ей вздумалось похоронить себя тут на целое лето. Может быть, супруг заставил?

— Я думаю о тех женщинах, которые жили здесь, — сказала госпожа Пейерон. — О вашей матушке и о других, кто до неё здесь прожил жизнь… Я думаю именно о женщинах, потому что мужчины — это совсем другое, мне чужды их мысли, их чувства… А думы и переживания женщины мне легче представить себе… Так мне кажется, по крайней мере. Хотя женщины нашего времени, и я в том числе, конечно, совсем на прежних дам не похожи…

Господин де Сентвиль чуть-чуть поморщился. Ему не понравилось, что какая-то Бланш Пейерон сравнивает себя с его покойной матерью и с дамами старинного рода Сентвилей.

— О, я знаю! — добавила она, видимо, угадав шевельнувшуюся в душе собеседника досаду. — Я знаю, может, покажется неуместным, как это я…

— Что вы, мадам, помилуйте!..

Торопливость протеста была равносильна признанию, и оба засмеялись.

— Некогда женская жизнь была совсем иной, чем теперь, — сказал Паскаль де Сентвиль. — Правила были другие и желания не те…

— Вы так думаете? Чувства одни и те же, только результаты разные. Женщины всегда похожи друг на друга.

— Вас бы не удовлетворило то, что прежде считалось счастьем.

— А разве вы знаете, чем мы сейчас удовлетворяемся?

— Кое-что знаю.

И господин де Сентвиль с многозначительным и лукавым видом погладил свои усы. Бланш подумала, что все мужчины, положительно все, — испорченные школьники.

— То, что раньше заполняло жизнь женщины, — сказал он, — для вас было бы и тягостно и скучно.

— Вы так думаете? А чем, по-вашему, заполнена моя жизнь? Хотя бы один день, один-единственный день моей жизни?

Господин де Сентвиль должен был признать, что об этом он не имеет ни малейшего представления.

Оба опять смеются.

— Вот мы с вами смеёмся, — заметила Бланш, — а ведь говорим мы о вещах совсем невесёлых. Какая уж тут смехотура!..

Смехотура? Слово прозвучало очень странно у подножия Сентвильских башен. Таких выражений в лексиконе старого дворянина не имелось. И тотчас он стал жеманничать, сказал лицемерно:

— Да-с, наши матери верили в бога, вера скрашивала для них пустыню существования…

Фальшивые слова произвели неожиданное впечатление: Бланш тяжело вздохнула. Уж не близился ли какой-то кризис в её загадочной душе? Но, по правде сказать, на этой террасе, где над головами собеседников пронеслась большая стрекоза, голубая с чёрным, у этого старинного замка, вера в бога показалась Бланш чем-то бесконечно изящным, далёким, незаменимым; но всё же унылый вздох не прервал мечты, явно овладевшей Бланш. Мечты мимолётной, которая вызвала странные слова, обращённые вовсе не к господину де Сентвилю, как это он, по наивности своей, думал:

— Не столько вера их утешала, сколько священники… Какой-нибудь один священник, духовник… Ах, в этом должна быть своя прелесть! Какое умиротворение!..

— Боже мой, мадам, республика ещё не перебила священнослужителей, и если вам пришло желание исповедаться, я могу послать в Бюлоз за священником.

— Право, граф, — сказала Бланш, невольно подчёркивая этот незаконный титул, — право, вы напрасно смеётесь над вещами самыми священными… Конечно, я неверующая, но к религии и к церкви отношусь почтительно. Теперь уж слишком поздно, для меня уже просто невозможно войти в исповедальню и просить отпущения грехов… Но я жалею, жалею, что у меня нет веры. Даже если всё это обман, ложь… Нам всем бывает необходимо порой открыть кому-нибудь душу, это свойственно нашей натуре… Но открыться возможно, конечно, только мужчине. Какое же доверие женщина может питать к женщине, к такому же слабому существу, как она сама?

— Кроме священников, есть и другие мужчины.

— Отношения между мужчиной и женщиной изуродованы. Лишь только эти отношения становятся близкими, затрагивают самое главное, люди спотыкаются… Нет, тут нужно другое… нужен духовник…

— Но ведь есть мужчины, которые уже вышли из возраста искушений и соблазнов, но ещё не совсем забыли требования жизни и могли бы стать опорой…

Бланш посмотрела на него долгим взглядом и опять вздохнула:

— Да, вероятно, есть мужчины, которые уже не знают искушений и соблазнов, — сказала она, и самый звук её голоса, её интонации придавали этим словам иной, более ясный смысл.

Господин де Сентвиль обхватил рукой спинку стула и склонил голову, просияв доброй, покровительственной улыбкой. В глубине души он не совсем был уверен, что мужчина когда-нибудь выходит из возраста искушений и соблазнов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арагон, Луи. Собрание сочинений в 11 томах

Пассажиры империала
Пассажиры империала

«Пассажиры империала» — роман Арагона, входящий в цикл «Реальный мир». Книга была на три четверти закончена летом 1939 года. Последние страницы её дописывались уже после вступления Франции во вторую мировую войну, незадолго до мобилизации автора.Название книги символично. Пассажир империала (верхней части омнибуса), по мнению автора, видит только часть улицы, «огни кафе, фонари и звёзды». Он находится во власти тех, кто правит экипажем, сам не различает дороги, по которой его везут, не в силах избежать опасностей, которые могут встретиться на пути. Подобно ему, герой Арагона, неисправимый созерцатель, идёт по жизни вслепую, руководимый только своими эгоистическими инстинктами, фиксируя только поверхность явлений и свои личные впечатления, не зная и не желая постичь окружающую его действительность. Книга Арагона, прозвучавшая суровым осуждением тем, кто уклоняется от ответственности за судьбы своей страны, глубоко актуальна и в наши дни.

Луи Арагон

Зарубежная классическая проза / Роман, повесть
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже