Читаем Парк кошмаров полностью

- Ай! - завопил Натан, выпустил штангу и машинально принялся отбиваться.

Его рука наткнулась на холодную липкую ладонь.

Руку стиснули костлявые цепкие пальцы. А поезд неумолимо катил ввысь, и на миг, ужасный миг, когда сердце едва не выскочило из груди, Натану почудилось, что призрачная рука вот-вот выдернет его из вагончика.

Он завизжал.

Вывернутое плечо пронзила острая боль. Мальчик изо всех сил ударил другой рукой. Кулак утонул в холодной, дряблой плоти мертвеца.

Цепкие пальцы дернулись и наконец разжались. Натан бессильно откинулся на спинку сиденья, и вдруг еще одна рука схватила его за рукав.

Натан завизжал еще громче.

- Держи себя в руках, - недовольно проговорила Джорди. - Сиди спокойно.

Не успел Натан ответить, как поезд опять нырнул вниз, завернул за угол и замедлил ход.

- А-а-а-а-а-а-а-а-ха-ха-ха-ха-ха-ха! - раздался вопль, исполненный безумного восторга.

- Старо, как мир, - проворчал Джип. Но в голосе его не слышалось уверенности.

- Чем это так воняет? - потянула носом Мария.

- Точь-в-точь обед в Кладбищенской школе, - фыркнул Джейсон.

Никто не засмеялся.

Тьма немного рассеялась. Откуда-то снизу подымалось тусклое багровое сияние. Натан заметил, что поезд вползает на мост. Он осторожно выглянул внизу пузырилась липкая красная жижа.

"Озеро крови, - подумал Натан. - Нет, целое болото крови".

Но болота бывают зелеными, угрюмыми, неподвижными. А эта жидкость испускала красноватое мерцание, булькала и кипела, как чудовищный котел, полный... невозможно даже вымолвить.

Вдруг хохот и вопли смолкли. Ребят снова окутала мертвая тишина. Ее нарушало лишь бульканье отвратительной жижи да громкие хлопки пузырьков, всплывавших на поверхность. Каждый лопнувший пузырь издавал отчетливый гнилостный запах. Потоки зловонного воздуха медленно вздымались ввысь, вползали в ноздри.

Все, что Натан съел сегодня за завтраком, подступило к горлу. Его пробрала тошнотворная дрожь. Хотелось завизжать во весь голос, но он боялся открыть рот. И никак не мог отвести глаза от бурлящей красной жижи.

- Что это такое? - вскричала Мария.

- Ничего, просто картинка, - поспешно ответила Стейси.

Джип шумно втянул воздух и затаил дыхание.

Джейсон не издавал ни звука.

Натан с ужасом увидел, как на поверхность кровавой жижи всплыла рука. Она немного покрутилась, словно жижу перемешивали невидимой ложкой. Потом утонула.

- Спецэффекты, - бесстрастным тоном провозгласила Джорди.

- Да, - выдавил Натан. - Вот именно. Всего лишь спецэф... - Слова застряли у него в горле: на поверхности жижи мелькнули глазные яблоки.

Из глубины, как пробка, всплыл желтоватый череп. Челюсти, движимые невидимыми течениями, открывались и закрывались.

Вдруг неведомо откуда на поезд налетели громадные темные тени. Летучие мыши!

Джейсон завопил. Завопил и Джип.

И Мария завопила. И Стейси тоже.

Натан крепко зажимал рот ладонями, но тоже завопил. Ему казалось, что барабанные перепонки вот-вот лопнут.

Не вопила только Джорди. Она сидела не шевелясь, не издав ни звука.

Наконец мост остался позади. Поезд медленно выполз на другую сторону озера. Багровое сияние померкло. Лишь после этого Джорди заговорила.

Голос ее звучал твердо. Так говорят те, кто крепко держит себя в руках, не поддаваясь всепобеждающей панике. Но она по-прежнему не шелохнулась.

- Летучие мыши, - заявила Джорди, - не бывают такие большие. Это невозможно.

Тогда заговорил и Джип. Его голос звенел тоненько и жалко.

- Но если не летучие мыши, то кто же это? Поезд катил все дальше и дальше. Вдруг на одном из поворотов из-за угла выскочил скелет. Не успели ребята завопить, как передний вагончик ударился об него, и скелет с грохотом рассыпался на миллионы сверкающих обломков.

В лицо ребятам обрушился отвратительный вихрь белых костей.

Поезд снова завернул за угол, и в конце тоннеля забрезжил слабый свет.

Вагончики со свистом вылетели в ослепительное сияние дня.

Поезд замедлил ход и остановился возле посадочной платформы.

Там ребят уже поджидал Клыкастый Гор.

- Ну как, понравилось? - с усмешкой спросил он и нажал на кнопку, сдвигавшую предохранительные штанги.

Из первого вагончика поспешно выскочили Джейсон и Джип.

За ними с не меньшей резвостью последовали Стейси и Мария.

Джорди медленно выбралась из вагончика, стиснув кулаки и упрямо выставив вперед подбородок. Она впилась в Клыкастого ненавидящим взглядом. Он ответил ей тем же.

Потом карусельщик перевел взгляд на Натана.

У того подкосились колени. Закружилась голова.

Натан осторожно вылез из вагончика. Глаза его нечаянно встретились с глазами Клыкастого. Тот открыл рот и пробежал по губам кончиком раздвоенного языка.

Словно издалека Натан услышал собственный крик. Он зажал рот ладонями и метнулся к выходу.

Его тошнило.

Выворачивало.

Натана Эбро рвало.

Глава III

ТРЕТЬЕ ВЕКО

- Смотрите! - заорал Джейсон. - В штаны наложил!

- Заткнись, - одернула его Стейси. Чья-то рука сунула Натану бумажную салфетку.

- Возьми, пригодится, - услышал он голос Джорди.

Натан с благодарностью взял салфетку. До его сознания едва доносились язвительные замечания прохожих.

- Ф-фу-у, - протянула напыщенная дама.

Раздался смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения