Читаем Пантеоцид полностью

Стивенсон поразилась неуместности мысли. Нос танка приподняло сотрясением, затем опустило, отчего голова женщины дернулась вперед. Ничего подобного с ней не случалось с тех самых пор, как на день рождения ее повели в парк развлечений и настояли прокатиться на американских горках. Здесь все напоминало тот заезд — разве что танк трясло с крайней жестокостью. От рывков в трех измерениях полковнику стало дурно — еще одно напоминание о «горках» много лет назад. Единственная разница — на сей раз она не наелась сладкой ваты и стошнить было нечем.

Воздух заполняла пыль — красная Ада, желтый песок Ирака, коричневая еще из каких-то посещенных танком в Штатах мест. Повинуясь вбитому во всех долго пробывших в Аду Первоживущих инстинкту, командир прикрыла рот и нос банданой. Любой ценой не дышать пылью. К сожалению, стрелок не понял ее действий и решил, что раз может быть плохо полковнику, то и ему тоже. И заблевал орудие.

— Отмыть, — Стивенсон не собиралась терпеть вонь вдобавок к продолжающейся тряске. Затем, к ее великому облегчению, жестокие броски ослабли. Мозг еще отсчитывал секунды. Минута и сорок три секунды от вспышки, примерно 23 мили до эпицентра. Скажите, «Дженерал Дайнэмикс Лэнд Системс», какой силы должен быть заряд для волны на такое расстояние?

Пришла воздушная волна и звук. Семидесятитонный танк приподнялся, воющий воздух схватил ствол и пытался провернуть наперекор шестерням. Стивенсон ощущала рост температуры и надрыв пытающихся удержать все под контролем систем кондиционирования. Даже с ними она вспотела, и вдруг поняла, что слышит не кондиционер. Это танковая система избыточного давления старалась обеспечить таковое выше внешнего. Но сейчас датчик давления тщился совладать с условиями, снившимися его создателям лишь в худших кошмарах, и системы трудились на износ. Давление росло, уши Стивенсон заложило.

Затем ударная волна ушла — внезапно, как и появилась. Ожило танковое радио, приказывая всем оставаться под броней до проверки местности на радиационное заражение. Стивенсон села поудобнее и открыла электрооптическую систему — осмотреться. От картины захватило дух.

Над горизонтом высилось знакомое грибовидное облако. Оно уже не сияло — эту часть представления они пропустили. Но верх еще светился тускло-красным. Прямо как в Аду, подумала она. Верхушку облака видно не было, но из сведений о ядерном оружии полковник догадывалась о высоте минимум в 12 миль, до стратосферы за пределами возможностей ее оборудования. Огромное грибовидное облако на глазах охлаждалось и белело, начиная поглощать пыль из воздуха. Ветра и термальные потоки уже принялись действовать на «гриб», создавая странные и потрясающие красивые системы слоистых облаков.

Картина притягивала, как зрелище железнодорожной катастрофы. Стивенсон не могла отвести взгляд. На секунду она решила, что случился второй взрыв, и стала было прятаться для защиты глаз, но поняла — это просто молния. Мощные электроразряды в атмосфере после инициации плюс водяной пар — идеальная почва для ураганов. По всей зоне взрыва наверняка будут и торнадо. Про себя полковник гадала, бывают ли в Раю вообще торнадо.

— Внимание. Для информации, над основной массой Ангельского Воинства в двадцати четырех милях западнее нашей позиции только что проведена ядерная инициация на одну целую и две десятых мегатонны. Инициация высотная, с применением настроенного на «чистое» действие устройства. Мы не ожидаем серьезного радиоактивного заражения. Особые разведчасти вышли для проверки осадков и прочих факторов. Персонал может покинуть укрытия, но должен оставаться наготове максимально быстро найти убежище. Конец передачи.

Стивенсон вздохнула. Она знала, что ее батальону скоро отдадут приказ. Приказ идти к эпицентру.

Штаб Экспедиционной Армии Человечества, Рай.

— Получаем данные. Инициация успешно произошла над целью. Предварительная оценка — от ста пятидесяти до двухсот пятидесяти тысяч погибших. Сожалею, генерал, но военные цели в основном вытянуты по прямой, а эффекты ядерного взрыва создают окружность. Тут мы все спланировали и поймали Воинство меж пары холмов, сжавших круг до эллипса. Нос и хвост колонны, однако, оказались вне зоны немедленной гибели.

— Вы сожалеете, — Петреус не верил ушам. — Мы за долю секунды убили четверть миллиона народа, а вам жаль, что не достали больше. Кто вы вообще такой?

Наводчик печально улыбнулся.

— Бреннан. Дон Бреннан[345]. Когда все это закончится, мертвых станет куда больше четверти миллиона. Даже с учетом способности ангелов и Второживущих людей к регенерации мы получим свыше четырехсот тысяч. Взгляните с другой стороны, сэр: сделай мы это с городом, прямо сейчас имели бы уже полмиллиона погибших и больше миллиона к концу недели. Если власти Вечного Города получили послание, мы будем избавлены от такой необходимости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Спасения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы