Читаем Ожидание на переправе полностью

– Как приедут, так и уедут! Поворчат-поворчат, да успокоятся, – тут же ответила Соня. – Тем более что мы их сейчас предупредим! Составим сообщение и разошлём по общей рассылке.

– Это ты правильно придумала! – поддержала её Рита.

– Да, сейчас вместе и составим, – не откладывая дела в долгий ящик, сказала Соня и достала свой смартфон. – Так, напишем: «По причине непреодолимых разногласий и несходства характеров свадьба Алевтины Морозовой и Никиты Гривенникова, назначенная на восьмое июля две тысячи семнадцатого года, отменяется. Приготовленные для вручения молодожёнам подарки и конверты с деньгами можете оставить себе либо потратить по своему усмотрению. Благодарим за понимание. Аля и Никита (больше не пара)».

– Хорошо написано! – похвалила Соню Рита.

– Ещё бы! Я старалась! – без лишней скромности сказала Соня и обратилась к Але. – Давай координаты своей родни, я сейчас быстренько это сообщение всем разошлю!

– Вот мой телефон, – ответила Аля, всё ещё пребывая в некотором замешательстве. – Здесь у меня список родственников и их телефоны с электронной почтой. Можно рассылать всем подряд, потому что все они приглашены на свадьбу.

– Прекрасно! – промолвила Соня, набирая на экране смартфона данные родственников Али.

– Только вот как быть с гостями со стороны Никиты? – продолжая смущаться, поинтересовалась наша героиня.

– Его проблемы, – равнодушным голосом сказала Соня, не отрывая взгляда от экрана смартфона. – Но ты сильно не переживай, ему я уже отправила наше сообщение, так что у него есть время предупредить свою родню о том, что завтра они могут поспать подольше.

– Ты отправила ему сообщение? – в ужасе переспросила Аля и закрыла лицо руками.

– Да, ему отправила в первую очередь, – подтвердила Соня, продолжая двигать пальцами по сенсорной клавиатуре смартфона.

– Ой, что сейчас будет! – испуганно произнесла Аля и положила голову на стол.

И в этот момент завибрировал её телефон. На экране появилось улыбающееся лицо Никиты и значок с дребезжащей телефонной трубкой.

– Я не хочу с ним сейчас разговаривать! – поднимая голову, сказала Аля.

– И не надо! Я сама ему всё скажу! – энергично ответила Соня и прикоснулась пальцем к экрану телефона Али, чтобы принять входящий вызов. – Привет, парниша! – дерзко сказала она бывшему жениху подруги. – Что хочешь спросить?

Но продолжить начатую беседу Соне не удалось, так как Аля решила, что делегировать подобные разговоры подругам всё же не стоит, и схватила со стола телефон, приложив его к своему правому уху.

– Мне очень жаль, что так получилось, – извиняющимся тоном начала говорить наша героиня, но уже через секунду выражение её лица резко изменилось. – Если ты позволяешь себе разговаривать со мной в таком тоне, то значит, я не ошиблась, решив отменить свадьбу!

После этого лицо Али стало пунцовым, и девушка несколько секунд слушала речь бывшего жениха, после чего произнесла уверенным тоном:

– Мне больше не о чем с тобой разговаривать. Прощай! – и завершила звонок.

– Молодец, Алька! – поддержали её подруги. – Так с ним и надо!

– Может и надо, но что-то мне нехорошо, девочки, – поникшим голосом ответила Аля.

– Сегодня нехорошо, а завтра будет супер как хорошо! – принялась приободрять её Соня.

– Я уже не очень в этом уверена, – возразила Аля. – Моим родителям Никита так сильно нравится, что я даже не представляю себе, как они отреагируют, узнав, что мы расстались!

– Не им с ним жить, а тебе! – решительно заявила Рита. – В этом вопросе не их, а твоё слово должно стать последним!

– Всё равно, мне что-то страшно! – ещё сильнее расклеиваясь, промолвила Аля.

– Во время панической атаки очень важно следить за дыханием, – вмешалась в спор подруг Тася. – Предлагаю всем выйти на воздух и продолжить нашу беседу на свежую голову!

– Полностью поддерживаю! – немедленно согласилась Рита и поднялась из-за стола.

– Да, давайте пройдёмся! – последовала совету подруг Аля. – А то мне и вправду воздуха не хватает!

– Опять эти лишние телодвижения! – сварливым тоном сказала Соня, но всё же поднялась вслед за подругами. – А я-то планировала вызвать такси и ехать домой.

– Успеешь ещё домой! – проговорила Рита. – Сейчас главное для нас – поддержать Алю и научить её, что сказать предкам, чтобы те завтра не убили её.

– Не убьют! – нравоучительно промолвила Соня. – Родители вообще редко убивают своих детей. По крайней мере, в здравом уме.

– Вот нам и нужно воззвать к здравомыслию родителей Али и объяснить им, что всё это делается ради блага их единственной дочери, – сказала Рита.

– А, может, всё же сначала отправимся спать? – заплетающимся языком предложила Соня, которую словно подменили.

Буквально несколько минут назад, сидя за столиком, она была бодра и весела, но стоило ей встать на ноги и сделать несколько шагов, как она тут же обессилела, утратив всю свою энергию.

– Конечно, мы все отправимся спать, но только чуть позже, когда сделаем то, что должны сделать, – ответила Рита, подходя к барной стойке, чтобы расплатиться по счёту.

Рассчитавшись за напитки, девушки переобулись и вышли из боулинга на улицу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Кристмас
Кристмас

Не лучшее место для встречи Нового года выбрали сотрудники небольшой коммерческой компании. Поселок, в котором они арендовали дом для проведения «корпоратива», давно пользуется дурной славой. Предупредить приезжих об опасности пытается участковый по фамилии Аникеев. Однако тех лишь забавляют местные «страшилки». Вскоре оказывается, что Аникеев никакой не участковый, а что-то вроде деревенского юродивого. Вслед за первой сорванной маской летят и другие: один из сотрудников фирмы оказывается насильником и убийцей, другой фанатиком идеи о сверхчеловеке, принесшем в жертву целую семью бомжей... Кто бы мог подумать, что в среде «офисного планктона» водятся хищники с таким оскалом. Чья-то смертельно холодная незримая рука методично обнажает истинную суть приезжих, но их изуродованные пороками гримасы – ничто в сравнении со зловещим ликом, который откроется последним. Здесь кончаются «страшилки» и начинается кошмар...

Александр Варго

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика