Читаем Ожидание на переправе полностью

– Но ведь это можно исправить, – не желая отступать, проговорила Алина, подмигивая парню.

– Исправить можно многое, – согласился юноша. – И именно поэтому ты здесь, пока путь назад для тебя ещё открыт.

– Но я не хочу назад! – возразила Алина, умоляюще протягивая вперёд руки. – Мне и здесь хорошо!

– Ты уверена? – строгим голосом поинтересовался молодой человек, и его глаза сузились, словно он пытался рассмотреть не только Алину, но и все её тайные мысли.

– Да, я вполне уверена в том, что здесь мне гораздо лучше, чем там, где я была раньше!

– Но я этого не вижу! – возразил ей молодой человек, продолжая пристально глядеть на Алину.

И тогда девушка решила сменить тактику.

– Вместо того чтобы сверлить меня взглядом, лучше назовите своё имя! А ещё лучше пригласите меня куда-нибудь! И можете не волноваться, что напрасно потратите время. Я умею угождать мужчинам! – выкладывая карты на стол, откровенно проговорила Алина.

– Ты всё ещё не поняла, – со вздохом сказал юноша, опуская взгляд. – Вокруг тебя не райские гущи и даже не адская жаровня. Ты на переправе. Ты в месте, где только решается судьба твоего пути. И я – не твой спутник в предстоящей вечности. Я тот, кто помогает таким непутёвым людям, как ты, осознать свои ошибки и исправить их.

– Да, некоторые ошибки мне не помешало бы исправить, – согласилась Алина, вспоминая о Денисе и о дипломе педагога.

– Не эти ошибки, – покачал головой юноша, словно прочитав её мысли. – Эти шаги, которые ты сделала в неверном направлении, в конечном счёте могли привести тебя к совершенно другому результату, выведя на нужную дорогу. Ведь не всегда до цели следует идти прямым путём. Иногда извилистая и тернистая тропа в итоге позволяет получить гораздо больше необходимых впечатлений и наполнить жизнь настоящим смыслом, чем ровная трасса. Но здесь, в этом месте, мы позволяем исправлять фатальные ошибки, совершение которых недопустимо с точки зрения твоего предназначения.

– А у меня есть предназначение? – усмехнулась Алина.

– У всех есть предназначение, – без тени иронии ответил молодой человек.

– Даже у крыс, живущих в подвале нашего дома?

– У всех, – подтвердил юноша. – Однажды эти крысы спасут жизнь многих людей, которые живут в твоём доме, потому что безногий инвалид с первого этажа оставит мусорный пакет у подъездной двери, так как не сможет дойти до мусорных контейнеров на улице. И крысы сбегутся к этому пакету, чтобы доесть остатки колбасы, которая лежала в нём. И в то же самое время подросток из соседнего двора на спор подбежит к этому пакету и захочет поджечь его. Но крысы выскочат из-под пакета, бросившись ему под ноги, и подросток убежит, забыв совершить своё чёрное дело. Пожар не случится, и люди не погибнут. И всё благодаря крысам, живущим в подвале.

– Я думаю, пожар и так не случится! – скептически произнесла Алина. – У нас же не деревянный дом, а панельный.

– Это ничего не меняет. С завтрашнего дня начнутся работы по утеплению стен вашего дома. Вокруг будут строительные леса и много других материалов, которые очень легко поддаются возгоранию. Но не об этом сейчас речь.

– Ах, да! Фатальная ошибка! Я помню! – обрадованно проговорила Алина, снова начав заигрывать с парнем. – Так что именно я должна исправить?

– Ты ведь помнишь, что произошло перед тем, как ты сюда попала? – тактично произнёс юноша, пристально глядя в глаза Алине.

– Конечно, помню! Я была в ванной, – с готовностью ответила она.

– И что ты там делала? – продолжал задавать наводящие вопросы молодой человек.

– А это обязательно говорить вслух? – смущенно произнесла Алина, вспоминая свои последние действия до того, как оказалась в этой комнате.

– Обязательно, – подтвердил юноша. – Я должен убедиться в том, что ты всё помнишь и осознаёшь свой выбор.

Тут Алина тяжело вздохнула. Знала бы она, что впоследствии ей придётся признаваться в самоубийстве, сто раз бы подумала, прежде чем резать себе вены.

Да, не об этом ей хотелось бы сейчас говорить с таким красавцем!

И девушка опустила глаза, начав разглядывать ткань на своей юбке. Странно, а откуда на ней вообще эта юбка? В ванную она залезла в нижнем белье, а по квартире в последнее время она ходила исключительно в спортивных штанах и футболке.

И мысли о юбке и о своём нынешнем внешнем виде так сильно взволновали её, что Алина перестала думать о том, что говорил ей симпатичный незнакомец.

– Мне повторить вопрос? – продолжал настаивать молодой человек, и Алина нехотя отвлеклась от своих мыслей и снова подняла глаза на своего собеседника.

– Нет, я помню, о чём Вы меня спрашивали, – сказала она и снова опустила взгляд.

Но на этот раз Алина решила не прятаться в мыслях о своей юбке, а честно ответить на вопрос лишь потому, чтобы привлекательный незнакомец не решил, что она страдает провалами в памяти, словно столетняя старуха.

– Я перерезала себе вены и умерла, – ответила Алина и глубоко вздохнула.

– Нет, не умерла! – покачал головой юноша.

– Как не умерла? – удивилась Алина. – А что, в таком случае, я здесь делаю?

– Исправляешь свою ошибку! Я же говорил! – повторил незнакомец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Кристмас
Кристмас

Не лучшее место для встречи Нового года выбрали сотрудники небольшой коммерческой компании. Поселок, в котором они арендовали дом для проведения «корпоратива», давно пользуется дурной славой. Предупредить приезжих об опасности пытается участковый по фамилии Аникеев. Однако тех лишь забавляют местные «страшилки». Вскоре оказывается, что Аникеев никакой не участковый, а что-то вроде деревенского юродивого. Вслед за первой сорванной маской летят и другие: один из сотрудников фирмы оказывается насильником и убийцей, другой фанатиком идеи о сверхчеловеке, принесшем в жертву целую семью бомжей... Кто бы мог подумать, что в среде «офисного планктона» водятся хищники с таким оскалом. Чья-то смертельно холодная незримая рука методично обнажает истинную суть приезжих, но их изуродованные пороками гримасы – ничто в сравнении со зловещим ликом, который откроется последним. Здесь кончаются «страшилки» и начинается кошмар...

Александр Варго

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика