Читаем Отброс (ЛП) полностью

Тейлор не поднимал глаз, но чувствовал на себе взгляд Уоррена. Ему отчаянно хотелось спрятать предательский блокнот за спину. Люди всегда называли его «дислексиком». Возможно, отчасти дело было в этом, но диагноз ему так и не поставили.

Тем не менее, это не означало, что он не умел читать. Он умел. Просто слова, казалось, перемещались у него перед глазами. Такие вещи, как меню, были достаточно простыми, а графические романы, где текст был разного размера и с большим количеством картинок, помогали ему ориентироваться. Но большие блоки текста, как в шпионских романах Уоррена, всегда вызывали у него беспокойство. Он никогда не понимал, как людям удается переводить взгляд в нужное место, когда они доходят до конца строки текста. Для него строки, казалось, двигались вверх и вниз по странице. Ему всегда казалось, что он ищет их глазами, пытаясь закрепить на месте, но они снова смещались. После одной-двух страниц у него всегда болели глаза и раскалывалась голова.

Но все равно он прекрасно умел читать. «Дислексия» - раздражающее слово, но «неграмотный» было гораздо хуже. Он не был таким, и если Уоррен произнесет это слово в его адрес…

- Хорошо, - сказал Уоррен.

Тейлор рискнул поднять на него взгляд.

- Что значит «хорошо»?

- Я имею в виду, хорошо, я понимаю. Все сыновья Билла уехали, и он хочет, чтобы я снова работал на него. И ладно, думаю, в июне мне придется идти на чертову свадьбу, если только я не найду достойную причину, чтобы ее пропустить.

Тейлор сглотнул, напряжение, скрутившееся в его плечах и челюстях, медленно сменилось облегчением.

- И это все?

- Я не знаю. Это все, или он сказал что-то еще?

Он спросил, был ли я твоим парнем. Он сказал, что ты заслуживаешь счастья.

Но обе эти вещи казались слишком личными. Он знал Уоррена ровно неделю, но тот произвел на Тейлора впечатление человека, который не любит, когда его ставят в неловкое положение.

Тейлор взглянул на свою записку. По его мнению, она была в основном разборчивой. И все же он был бы счастлив, если бы смог выбросить ее. Интересно, что сказал бы Уоррен, если бы узнал, как тщательно Тейлор работал над запиской из одного слова, которую он оставил на двери своей спальни в ту первую ночь. Фраза «в любое время» состояло всего из одиннадцати букв, но Тейлор был очень осторожен, чтобы не перепутать ни одну из них.

- Нет, это все.

Уоррен подошел ближе, все еще пристально глядя на Тейлора, словно пытаясь сфокусировать на нем внимание. Он положил руку на плечо Тейлора и наклонился, чтобы поцеловать его в лоб.

- Ты все сделал правильно.

Это было странно, но Тейлора это согрело изнутри.

- Я правильно сделал?

- Насколько я могу судить, ты всегда так делаешь.

Он повернулся, чтобы уйти, и Тейлор поймал себя на том, что улыбается.

- Не бойся разбудить меня, когда вернешься домой.

Уоррен рассмеялся и вышел через заднюю дверь.

- Будь осторожен в своих желаниях, малыш.

Глава 6

Следующие несколько недель прошли для Уоррена без происшествий. Март, как обычно, выдался капризным, напомнив Уоррену о его бабушке.

Она всегда проклинала третий месяц за то, что он обещал весну, но так и не дождался ее.

«Самый медленный месяц, - всегда говорила она. - Мы должны отнять у него две недели и отдать их октябрю».

Единственное, что было хорошего в марте, так это то, что он всегда рано или поздно заканчивался.

До апреля оставалась всего неделя, и Уоррен не мог не считать дни, как это делала его бабушка, пытаясь уловить в ветре намек на лето.

Тем временем случайные заработки появлялись и исчезали. Один мужчина заплатил Уоррену за то, чтобы тот следил за его парнем, который был в городе всю неделю, но всегда исчезал на выходные. Клиент Уоррена опасался, что у него роман. Уоррен чувствовал себя полным идиотом, сообщая три дня спустя, что, хотя работа его бойфренда заставляла его оставаться в Денвере с понедельника по пятницу, у него были жена и трое детей в Ларами, к которым он ездил домой каждые выходные. Другая женщина заплатила Уоррену за то, чтобы он вломился в дом ее бывшего и украл ее драгоценности. Проститутка заплатила ему за то, чтобы ее бывший сутенер держался от нее на расстоянии. Еще одна женщина заплатила ему за то, чтобы он помог ей и ее троим детям в возрасте до четырех лет переехать в приют, пока ее муж был на работе. У нее не было денег, но в качестве оплаты она подарила ему блюдо с домашними тамале. Все это не было для него чем-то новым. Он уже видел все это раньше.

Каждое утро Уоррен просыпался и заглядывал в комнату Тейлора, ожидая увидеть ее пустой, но этого никогда не происходило. С каждым днем Уоррен все больше недоумевал, почему Тейлор так часто оказывается на улице. Парень был идеальным соседом по дому. Он готовил, убирал за собой и был самым страстным сексуальным партнером, который когда-либо был у Уоррена. Что же, черт возьми, заставляло других мужчин отталкивать его от себя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже