Читаем Отброс (ЛП) полностью

Но когда Тейлор открыл дверь на этот раз, он увидел на пороге более старую версию Уоррена. Сходство было поразительным. Мужчина, на бейджике которого значилось «Билл», был таким же крупным, как Уоррен, хотя без шрамов и непревзойденного свирепого взгляда. Судя по белому фургону, припаркованному у обочины, это был сотрудник фирмы «Харпер и сыновья Электрикс».

- Оу. - Мужчина отступил на шаг, явно застигнутый врасплох. - Уоррен дома?

- Нет. Вы его отец?

Мужчина нахмурился, так сильно напоминая Уоррена, что Тейлор чуть не рассмеялся.

- Черт возьми, нет. Я его дядя. По материнской линии.

Последнее, по-видимому, было важным, учитывая сделанный акцент.

- О. Дядя Билл. Кажется, он как-то упоминал тебя. Не совсем, но все равно.

Билл посмотрел мимо Тейлора вглубь дома.

- Я только что закончил работу в этом квартале. Решил заглянуть, раз уж я живу по соседству.

- Мне жаль, что вы с ним разминулись. Не хочешь зайти?

Билл рассмеялся.

- Ну, по правде говоря, я бы не отказался от пит-стопа.

- Конечно. - Тейлор посторонился, чтобы впустить его. - Угощайся.

Тейлор неловко ждал в гостиной, пока Билл ходил в ванную. Уоррен никогда не рассказывал о своей семье, и Тейлор подумал, не совершил ли он ошибку, пригласив Билла в дом, когда он сам был всего лишь гостем.

Билл вернулся, все еще вытирая руки о джинсы, и Тейлор пришло в голову, что в главной ванной, возможно, даже нет полотенец. У них с Уорреном были свои ванные комнаты, и они редко пользовались той, что в коридоре. Билл выжидающе уставился на него, и Тейлор сказал первое, что пришло ему в голову.

- Хочешь пива или еще чего-нибудь?

Билл удивленно поднял брови.

- В доме есть пиво? Уоррен обычно его не пьет.

- В холодильнике есть парочка бутылок. Они там с тех пор, как... - Он резко замолчал. Он собирался сказать «с тех пор, как я переехал», но, к счастью, Билл опередил его и ответил.

- Конечно. Пиво было бы как нельзя кстати.

Тейлор сходил на кухню и достал бутылку с верхней полки, где она всегда лежала. У него не было завинчивающейся крышки, поэтому он достал открывалку и открыл крышку. Он повернулся и увидел, что Билл наблюдает за ним.

- Полагаю, ты неплохо ориентируешься на кухне Уоррена.

- Полагаю. - Тейлор протянул ему бутылку, жалея, что просто не сказал, что Уоррена нет дома, и не отправил его восвояси.

- Итак, ты... - Билл не закончил предложение.

- Я что? - Нынешняя игрушка вашего племянника? Да. Но кажется, что это не совсем то, что нужно говорить.

- Ну, я не хотел совать нос в чужие дела. Просто у Уоррена никого не было с тех пор, как ушел Стюарт. Конечно, может, было что-то, о чем я не знал. - Он нерешительно отхлебнул пива. - Значит, ты его новый парень?

- Парень? - Тейлор никогда не думал о себе в таком ключе. Это слово несло в себе смысл, который ему не нравился. Он скрестил руки на груди, чувствуя себя необъяснимо беззащитным на безжалостно чистой кухне Уоррена. - Я не уверен.

- Ты не уверен? Как ты можешь быть не уверен?

Что мог ответить на это Тейлор? Он не хотел раскрывать всю правду, чтобы не навлечь неприятностей на Уоррена, но и не хотел вводить в заблуждение Билла.

- Мы встречаемся совсем недавно, вот и все. Пока рановато давать этому название, если ты понимаешь, что я имею в виду.

- Значит, ты можешь переехать, но не можешь дать этому название?

Щеки Тейлора запылали.

- С чего ты взял, что я переехал?

- А ты нет?

- Иногда я остаюсь на ночь. - Это показалось достаточно надежным ответом.

Билл опустил голову и сделал шаг назад.

- Послушай, мне жаль. Я не хотел сказать ничего такого, что прозвучало бы так. - Он одним глотком осушил половину бутылки и поставил ее на стойку.

- И как, по-твоему, это прозвучало? - Спросил Тейлор.

- Как будто я осуждал тебя за это.

- Разве не так?

- Вы двое живете в мире, отличном от того, в котором я вырос, вот и все. Но после всего того дерьма, что случилось в жизни Уоррена, я не могу винить его за то, что он захотел немного повеселиться.

Тейлор отчаянно хотел задавать вопросы. Что за дерьмо? Что пошло не так в жизни Уоррена? Тейлор почти ничего не знал об истории Уоррена, но ему казалось, что спрашивать Билла о чем-либо было бы своего рода предательством, поэтому он оставил свои вопросы при себе.

Билл оглядел Тейлора с ног до головы.

- Ты делаешь его счастливым?

Тейлор улыбнулся, подумав о том, как по-разному можно истолковать этот вопрос.

- Я стараюсь изо всех сил.

- Ну, думаю, для меня этого достаточно. Он заслуживает немного счастья. - Он оглядел дом, словно ожидая увидеть прячущегося где-нибудь Уоррена. - Ты можешь передать ему сообщение от меня?

- Конечно.

- Скажи ему, что Джефф женится через несколько месяцев. Четырнадцатого июня. Он получит приглашение через месяц или два. Но после этого Джефф с женой переезжают в Айдахо. А Роджер и Грег уволились, так что...

- Подожди. - Тейлор никогда бы не запомнил все эти имена. Он достал из верхнего ящика стола блокнот и ручку и начал что-то быстро записывать. - Джефф женится. Четырнадцатое июня. Айдахо. Роджер и Крейг…

- Грег.

- Грег. Извини. Роджер и Грег уволились. - Он посмотрел на Билла. - И это все?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже