Читаем Отброс (ЛП) полностью

- Ну, нет. Дело в том, что Уоррен мне бы очень пригодился. Я вроде как надеялся уйти на покой в ближайшие несколько лет, но у «Харпер энд и сыновья» больше нет «сыновей». Я бы предпочел передать это дело племяннику, чем допустить, чтобы все пошло прахом, понимаешь?

Тейлор сглотнул, осознав, что каким-то образом оказался в центре небольшой семейной драмы.

- Я передам ему.

- Спасибо.

Тейлор последовал за Биллом в гостиную, где Билл остановился у книжной полки, на секунду уставившись на одну из безделушек. Тейлор уже начал беспокоиться, что этот человек может проторчать здесь весь вечер, но Билл повернулся и слегка помахал ему рукой.

- Еще раз спасибо за пиво.

Тейлор смотрел, как он забирается обратно в фургон «Харпер и сыновья» и уезжает. Ему очень хотелось, чтобы Билл поскорее уехал, но теперь он жалел, что у него не хватило духу задать еще несколько вопросов. Он обнаружил, что стоит у книжной полки и изучает предмет, на который Билл остановился посмотреть.

Это была маленькая черная керамическая ваза с круглым, выпуклым дном, похожим на луковицу, и верхушкой, сужающейся к узкому отверстию. Тейлор не обращал на нее особого внимания всю неделю, что жил у Уоррена, но теперь он понял, почему Билл остановился и уставился на нее.

Она был сломана, и все же…

Ее починили.

Тейлор осторожно взял ее с полки, изучая. Круглое донышко идеально уместилось в его ладони. Кто-то снова соединил детали, но вместо того, чтобы использовать суперклей и пытаться скрыть трещины, использовал какую-то металлическую золотую смолу, которая образовала толстые блестящие полосы, подчеркивающие каждый заделанный шов.

Это было красиво, и в странно пустом доме Уоррена это казалось значительным. Вместо того, чтобы испортить вазу, трещины стали той самой вещью, которая делала ее особенной, и Тейлор поймал себя на том, что думает о шрамах на лице Уоррена. Тейлор знал, что люди шарахались от Уоррена в продуктовом магазине. Иногда они избегали зрительного контакта. Уоррен использовал эти шрамы в своих интересах, когда имел дело с такими людьми, как Тед, но только иногда Тейлору хотелось разгладить эти шрамы, посмотреть, каким человеком мог бы быть Уоррен, если бы у него их никогда не было.

Стал бы он приводить домой шлюху и давать ему жилье?

Может быть, Уоррену все-таки было лучше со шрамами.

Задняя дверь с грохотом распахнулась, заставив Тейлора подпрыгнуть.

- Уоррен? Это ты?

В следующее мгновение Уоррен появился в поле зрения.

- Кто же еще это мог быть? - Он посмотрел на Тейлора, который все еще держал вазу в руках. - Что ты с ней делаешь?

- Ничего. Я просто... я не замечал раньше, что трещины, это привлекательная деталь. Я никогда не видел ничего подобного.

- Мне ее подарил мой друг Чарли.

- У тебя так мало вещей. Это антиквариат или что-то в этом роде?

- Это просто ваза.

- О. - Тейлор осторожно поставил его обратно на полку, задаваясь вопросом, был ли Уоррен откровенен или пытался увильнуть. С ним было трудно что-то сказать. Тейлор решил обратить внимания на очевидное. - Ты рано вернулся домой.

- Да, но только на минутку. - Уоррен прошел мимо Тейлора, направляясь к гардеробу. - По прогнозам, скоро пойдет снег, и я не планировал стоять на улице в метель, когда выходил из дома. - Он достал пальто, шапку и пару варежек. - Снегопад означает, что ночь для девочек будет спокойной.

- Значит, ты вернешься домой пораньше?

- Может быть.

- Тед оставил деньги, как ты ему сказал?

Уоррен улыбнулся ему, закрывая шкаф.

- Он правда так и сделал. Могу сказать, что эти чирлидерши были счастливы. Теперь нам остается только надеяться, что он выполнит другую часть сделки и оставит их в покое.

- Как ты думаешь, со сколькими еще женщинами он так поступил?

Уоррен потер шрам на челюсти.

- Слишком со многими. - Он пересек гостиную четырьмя большими шагами и резко остановился на пороге кухни, уставившись на столешницу. - Что это?

Он взял блокнот, в котором Тейлор делал пометки, и его сердце учащенно забилось. Он бросился на кухню и потянулся за запиской.

- Твой дядя...

Но Уоррен отодвинул блокнот подальше от Тейлора, наморщив лоб, пока пытался прочесть написанное, и сердце Тейлора упало.

- Я собирался зачитать это тебе.

Уоррен перевел свой мрачный взгляд на Тейлора, и Тейлору захотелось превратиться в ничто, лишь бы не переживать следующие несколько минут.

- Пожалуйста, ничего не говори.

Прошло несколько долгих секунд, пока они оба молчали, но, наконец, Уоррен протянул ему записку. Тейлор посмотрел на нее, пытаясь понять, сколько ошибок он совершил. Он торопился, и даже сам мог заметить, что по крайней мере несколько букв написаны наоборот.

- Джефф женится четырнадцатого июня. Он сказал, что скоро ты получишь приглашение. А потом он переезжает в Айдахо. И Роджер с Крейгом…

- Грег.

- Правильно. - Билл даже поправил его, но из-за попытки Тейлора исправить это имя было неразборчиво. - Он сказал, что они уволились, и ты бы ему действительно пригодился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже