Читаем Остров Скелета полностью

Один из охранников собирался закусить водку икрой, но тут его руки вдруг дёрнулись, и он с грохотом выронил тарелку и вилку. Все повернулись к нему. Через секунду ещё кто-то на другой стороне стола рухнул лицом прямо в тарелку, перевернув стул. В водку явно что-то подмешали, и Алекс с ужасом наблюдал, как вещество действует и на всех остальных. Один из гостей свалился на пол, потянув за собой скатерть, и на него посыпались тарелки и вилки. Ещё несколько просто обмякли прямо на своих местах. Другой охранник успел даже вскочить на ноги и потянуться за пистолетом, спрятанным под пиджаком, но затем его глаза остекленели, и он упал. Последней жертвой стал Борис Кириенко. Он стоял, покачиваясь, словно раненый бык. Его кулак был сжат, словно он понимал, что его предали, и хотел ударить предателя. А затем он тяжело осел обратно на стул. Стул покачнулся, и президент упал на пол.

Саров пробормотал что-то по-русски.

– Что вы сделали? – ахнул Алекс. – Они…

– Они не мертвы, просто без сознания, – ответил Саров. – Их, конечно, нужно будет убить. Но не сейчас.

– Что вы задумали? – закричал Алекс. – Что вы собираетесь сделать?

– Нам предстоит долгое путешествие, – сказал Саров. – Я всё расскажу по пути.

Вся территория особняка была ярко освещена. Повсюду сновали люди – охранники и мачетерос. На Алексе по-прежнему была та же одежда, что и на званом ужине. Саров переоделся в тёмно-зелёную военную форму, на этот раз без медалей. Их уже ждал один из чёрных лимузинов. Затем подъехал Конрад, сидевший за рулём армейского грузовика. У главного входа Каса-де-Оро появились ещё два охранника и пошли вниз по широкой лестнице. Они двигались медленно, крепко держа что-то в руках. Все вокруг тут же остановились.

Они несли серебристый сундук размером с большой чемодан. Алекс увидел плоскую металлическую крышку с переключателями и циферблатами, а в боковую стенку был встроен какой-то разъём. Саров стоял неподвижно, внимательно наблюдая, как сундук ставят в кузов грузовика. Все остальные тоже стояли, словно охранники только что вышли из собора, а в руках несли святые мощи. Алекс вздрогнул. Он точно знал, что это такое, и для этого ему даже не понадобился счётчик Гейгера.

Атомная бомба.

– Алекс?

Саров открыл ему дверь машины. Алекс, до сих пор ошеломлённый, сел в неё. Он понимал, что это конец. Саров выложил на стол свои козыри и запустил целую цепь событий, дороги назад после которых уже не будет. Тем не менее, даже сейчас, на завершающем этапе, Алекс так до сих пор и не понял, что же задумал генерал.

Саров сел рядом с ним. Водитель завёл мотор и поехал вперёд, сзади на грузовике ехал Конрад. В последний момент, когда они проезжали шлагбаум, Саров ненадолго оглянулся назад. По его глазам Алекс понял, что генерал никогда больше не планирует сюда возвращаться. У него в голове крутилась целая сотня вопросов, но он молчал. Сейчас не время. Саров сидел тихо, положив руки на колени. Но даже он не мог скрыть своего напряжения. Должно быть, он планировал всё это не один год.

Они ехали по тёмным дорогам, и лишь редкие пятнышки света говорили о том, что остров на самом деле обитаем. Навстречу им не проехало ни одной машины. Минут через десять вокруг появились здания. Выглянув в окно, Алекс увидел жителей острова – они сидели возле своих домов, пили ром, играли в карты, курили сигареты и сигары, просто наслаждались ночным небом.

Они доехали до окраины Сантьяго, а потом вдруг свернули на дорогу, которую Алекс узнал. Он ехал по ней, когда они только прилетели. Значит, машина ехала в аэропорт.

На этот раз в аэропорту не было никакой охраны с очередями на паспортном контроле. Сарову даже не понадобилось входить в главное здание. Два охранника ждали его у ворот и пропустили машину прямо на взлётную полосу. За лимузином поехал и грузовик. Алекс глянул через плечо водителя и увидел самолёт, «Лирджет», стоящий отдельно от остальных. Машины остановились.

– Выходим, – сказал Саров.

По взлётной полосе пролетел порыв ветра и принёс с собой запах авиационного топлива. Алекс стоял на асфальте и смотрел, как серебристый сундук загружают в самолёт. Конрад выкрикивал приказы. Алексу не верилось, что настолько обычная с виду вещь может вызвать огромные разрушения. Он вспомнил ядерные взрывы, которые видел в кино. Пламя и ураганные ветры проносятся по городам, разрывая их на куски. Здания разваливаются. Люди мгновенно превращаются в пепел. Машины и автобусы разлетаются, словно детские игрушки. Как такая ужасная бомба, обладающая такой разрушительной силой, может быть такой маленькой? Конрад сам закрыл дверь грузового отсека. Повернувшись к Сарову, он кивнул. Саров жестом показал на самолёт. Алекс неохотно поплёлся вперёд и поднялся по трапу. Саров шёл прямо за ним, затем на борт поднялись Конрад и двое охранников, которые несли бомбу. Дверь самолёта закрылась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези