Читаем Остров Скелета полностью

Примерно через полчаса суша начала подниматься, и Алекс понял, что они добрались до северной оконечности острова. Растительность отступила, осталась лишь отвесная скала, которая вырастала из самого моря. Должно быть, именно об этой косе говорил Блант; по ней шла единственная дорога до Каса-де-Оро. Сам дом отсюда видно не было, но, вытянув шею, мальчик сумел разглядеть верхушку башенки, белую и элегантную, с остроконечной крышей из красного шифера. Наблюдательный пост. В арке виднелась маленькая, едва больше песчинки, фигурка. Алекс почему-то сразу решил, что это вооружённый охранник.

Гарсия отключил двигатель и прошёл на корму. Несмотря на возраст, старик был весьма активным. Гарсия взял якорь и бросил его за борт, потом поднял ещё один флаг – более узнаваемый, чем все остальные. Диагональная белая полоса на красном фоне – международный водолазный флаг.

К нему подошла Трой.

– Мы спустимся под воду здесь и доплывём до берега, – сказала она.

Алекс снова посмотрел на далёкую башенку. Там от чего-то отражался маленький солнечный зайчик. Бинокль?

– По-моему, за нами наблюдают, – сказал он.

Трой кивнула.

– Да. Но это неважно. Водолазным судам запрещается сюда подходить, но иногда они нарушают запрет. Здесь уже все к этому привыкли. К берегу подплывать нельзя, но где-то рядом есть затонувший корабль… водолазы иногда к нему спускаются. С нами будет всё в порядке, если мы не привлечём лишнего внимания. Просто не делай глупостей, Алекс.

Даже сейчас она не смогла не прочитать ему очередную лекцию. Интересно, что ещё Алексу нужно сделать, чтобы по-настоящему впечатлить этих людей? Он ничего не ответил.

Тёрнер снял рубашку, обнажив безволосую, мускулистую грудь, потом разделся до плавок и натянул водолазный костюм, который достал из небольшой каюты внизу. Агенты ЦРУ быстро подготовились к спуску: прикрепили баллоны с воздухом к компенсаторам плавучести, затем надели пояса с балластом, маски и шноркели. Гарсия сидел в сторонке и курил. Весь процесс его, похоже, забавлял, словно он сам не имел к нему отношения.

Наконец они были готовы. Тёрнер захватил с собой водонепроницаемую сумку, и сейчас он её расстегнул. Алекс увидел внутри «Нинтендо», запечатанную в пластиковый пакет. Ещё там были карты, фонарики, ножи и гарпунная пушка.

– Оставь всё здесь, Тёрнер, – сказала Трой.

– Даже «Нинтендо»?..

– Мы за ней вернёмся.

Трой повернулась к Алексу.

– Так, Алекс, – сказала она. – Слушай внимательно! Мы сначала проведём разведывательный спуск. Он продлится минут двадцать, не дольше. Нужно найти вход в пещеру и проверить, нет ли там защитных устройств.

Она глянула на часы. Всего половина восьмого.

– До захода солнца ещё час, – продолжила она. – Мы не хотим так долго сидеть в пещере, так что вернёмся на корабль, заберём оборудование, сменим кислородные баллоны и поплывём туда во второй раз. Ты ни о чём не беспокойся. С точки зрения обитателей виллы, мы просто туристы, которые решили понырять перед закатом.

– Я прошёл дайверскую подготовку, – сказал Алекс.

– Даже не начинай! – воскликнул Тёрнер.

Трой была с ним согласна.

– Ты уговорил нас взять тебя на лодку, – сказала она. – Хорошо. Мне лично хотелось бы, чтобы ты остался в гостинице. Но, возможно, здесь ты был прав – это может вызвать подозрения.

– С нами ты не пойдёшь, – добавил Тёрнер и холодно взглянул на Алекса. – Мы не хотим, чтобы ещё кто-то погиб. Ты остаёшься с Гарсией, а всё остальное сделаем мы.

Два агента тщательно проверили экипировку друг друга. Трубки не перекручены. Воздух в баллонах есть. Балласт на месте и его легко отстегнуть. Наконец они прошли к борту и сели на него спиной к морю, затем надели ласты. Тёрнер дал Трой сигнал «всё в порядке»: большой и указательный пальцы соединены в букву «О», остальные пальцы подняты. Они надели маски и нырнули в море спиной вперёд, тут же исчезнув под водой.

Больше Алекс живыми их не видел.

Он сидел вместе с Гарсией; лодка медленно покачивалась. Солнце клонилось к закату, и на небе появилось несколько тёмно-красных облаков. Воздух был тёплым и приятным. Гарсия затянулся сигаретой, её кончик сразу загорелся ярче.

– Ты американец? – вдруг спросил он по-английски.

– Нет. Англичанин.

– Почему ты здесь? – Гарсия улыбнулся, словно считал всю ситуацию очень забавной: оказаться в открытом море с мальчиком из Англии.

– Не знаю, – пожал плечами Алекс. – А вы?

– Деньги.

Одного слова было достаточно.

Гарсия подошёл к Алексу и сел рядом с ним, внимательно разглядывая его тёмными, враз посерьёзневшими глазами.

– Ты им не нравишься, – сказал он.

– Похоже, – согласился Алекс.

– Знаешь почему?

Алекс ничего не ответил.

– Они взрослые. Думают, что хороши в своём деле. А тут появляется ребёнок, который ещё лучше их. И мало того: он англичанин, а не американо!

Гарсия усмехнулся. Алекс не мог не задуматься, сколько ему уже известно.

– Из-за этого им очень неприятно. Так везде, во всём мире.

– Я не просил меня сюда тащить, – сказал Алекс.

– Но всё равно приехал. Без тебя они были бы счастливее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези