Читаем Остров Скелета полностью

– Не совсем в Америку, – вмешался Блант. – Мы хотим, чтобы ты поехал на Кубу… или, точнее, на остров в нескольких милях к югу от Кубы. Он называется Кайо-Эскелето. Это испанское название, оно означает…

– Остров Скелета, – закончил Алекс.

– Верно. У побережья Америки много таких островков – «кайо», которые англичане потом переименовали в «ки». Ты наверняка слышал о Ки-Ларго и Ки-Уэсте. Этот остров открыл сэр Фрэнсис Дрейк. По легенде, когда он высадился на остров, тот был необитаем. Но Дрейк нашёл там один-единственный скелет – конкистадора в полном доспехе, сидевшего на берегу. Именно так остров получил своё имя. Так или иначе, как бы этот остров ни назывался, он на самом деле очень красив. Это туристический курорт. Роскошные гостиницы, дайвинг, плавание под парусом… Мы не просим тебя делать ничего опасного, Алекс. Отнюдь. Можешь считать это оплачиваемым отпуском. Две недели на солнце.

– Продолжайте, – сказал Алекс, хотя голос его звучал скептически.

– ЦРУ интересуется Кайо-Эскелето, потому что там живёт один человек. Русский. У него огромный дом – кто-то даже называет его дворцом – на косе, узкой полоске земли в самой северной части острова. Генерал Алексей Саров.

Блант достал из папки фотографию и повернул её к Алексу. На ней был подтянутый мужчина в военной форме. Фотография была сделана на Красной площади в Москве. Позади виднелись похожие на луковицы купола собора Василия Блаженного.

– Саров – человек из другой эпохи, – продолжила миссис Джонс. – Он командовал армией, когда русские ещё были нашими врагами, а Россия входила в состав Советского Союза. Это случилось не так и давно, Алекс. Падение коммунизма. Берлинскую стену разрушили лишь в 1989 году. – Она замолчала. – Полагаю, это всё вряд ли что-то для тебя значит.

– Мы проходили это в школе, – сказал Алекс. – По истории.

– Да, конечно. Но ты должен понимать, что в прежней России Саров был героем. Его произвели в генералы, когда ему было всего тридцать восемь – и в том же году его страна вторглась в Афганистан. Он сражался там, был видной фигурой всей Советской армии. Там погиб его сын. Саров даже не приехал на похороны. Для этого ему бы пришлось оставить своих солдат, а он отказался это сделать даже на один день.

Алекс снова посмотрел на фотографию. Он увидел твёрдый взгляд генерала. На его лице не было ни одной тёплой чёрточки.

– Война в Афганистане закончилась в 1989 году, когда Советский Союз вывел войска, – продолжила миссис Джонс. – Тогда вся страна уже трещала по швам. Коммунизм пал, и Саров уехал за границу. Он не скрывал, что ему не нравится новая Россия с джинсами, кроссовками «Найк» и «Макдоналдсами» на каждом углу. Он ушёл в отставку, хотя по-прежнему называет себя генералом, и поселился…

– На острове Скелета, – закончил за неё Алекс.

– Да. Он живёт там уже больше десяти лет – и в этом-то всё и дело, Алекс. Через две недели с ним там планирует встретиться президент России. В этом ничего удивительного нет. Они старые друзья. Даже выросли в одном и том же районе Москвы. Но в ЦРУ беспокоятся. Они хотят знать, что задумал Саров. Зачем они встречаются? Старая Россия и новая Россия. Что происходит?

– ЦРУ хочет шпионить за Саровым.

– Да. Это простая наблюдательная операция. Они хотят отправить туда команду под прикрытием, чтобы осмотреть всё до прибытия президента.

– Ну, отлично, – пожал плечами Алекс. – Я-то им зачем?

– Затем, что остров Скелета принадлежит коммунистической стране, – объяснил Блант. – Это владения Кубы, одной из последних стран Запада, где ещё сохранился коммунизм. Попасть туда и уехать оттуда невероятно сложно. В Сантьяго есть аэропорт. Но за каждым самолётом наблюдают. Каждого пассажира проверяют. Пограничники постоянно выискивают американских шпионов, и любого, кто покажется им хоть сколько-нибудь подозрительным, останавливают и выдворяют с острова.

– Именно поэтому ЦРУ обратилось к нам, – продолжила миссис Джонс. – Одинокий мужчина по определению подозрителен. Мужчина и женщина могут быть командой. Но вот мужчина и женщина с ребёнком? Они могут быть только семьёй!

– Это всё, чего они от тебя хотят, Алекс, – сказал Блант. – Ты приедешь туда с ними и будешь жить в их гостинице. Плавай в бассейне или в море, загорай на солнце. А работать будут они. Ты – лишь часть их истории прикрытия.

– А они что, не могут взять американского мальчика? – спросил Алекс.

Блант кашлянул, ему явно было неловко.

– Американцы ни при каких условиях не задействуют свою молодёжь в подобных операциях, – проговорил он. – У них свои правила.

– То есть они действительно беспокоятся, что дети могут погибнуть.

– Мы бы тебе вообще ничего не сказали, Алекс, – миссис Джонс нарушила неприятную тишину. – Но тебе нужно покинуть Лондон. Больше того, тебе вообще надо уезжать из Англии. Мы не пытаемся отправить тебя на смерть. Мы пытаемся защитить тебя, и это лучший способ, что у нас есть. Мистер Блант прав. Кайо-Эскелето – очень красивый остров, и тебе повезло, что ты туда попадёшь. Можешь считать, что ты выиграл бесплатную путёвку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези