Читаем Остров полностью

– Так вот, миссис Линтон, отвечаю на ваш вопрос: я никогда не воевал с женщинами. Но ведь вы не женщина, вы – президент Соединенных Штатов Америки. А президент – это не человек вовсе. Президент – это функция. Кроме того, вы не единожды уже отдавали приказ о нанесении бомбовых или ракетных ударов. Полтора месяца тому назад вы приказали обстрелять мирный европейский город Брюссель. Там погибли многие десятки человек. Поэтому я не вижу никаких препятствий, чтобы применить к вам специальные методы воздействия. – Дервиш немного помолчал. – Нет, убивать вас, я, конечно, не буду. Я не буду ломать вам пальцы или выдирать ногти. Но ничто не помешает мне сделать вам инъекцию. – Дервиш запустил руку во внутренний карман пальто и вытащил продолговатый, обтянутый черным бархатом футляр. Обычно в таких хранят драгоценности. Дервиш положил футляр на стол, нажал кнопочку-защелку. Крышка поднялась вверх. На черном бархате лежал шприц. Это был самый обыкновенный одноразовый шприц, наполненный прозрачной жидкостью. – Ничто, повторю, не помешает мне сделать вам инъекцию. После этого вы выполните все, что я вам прикажу. Вы сделаете это спокойно, в полной уверенности, что именно так и надо. А потом забудете о том, что сделали. Вы вообще обо всем забудете. Навсегда. Вы превратитесь в существо, в растение, в овощ. Вы будете мочиться под себя и не будете узнавать своих близких. Вы будете уничтожены как личность.

Возможно, американский народ будет чтить вас как национальную героиню, но вас – вас, единственной и неповторимой Хиллари Линтон, уже не будет. А будет сумасшедшая старуха, которая мочится под себя. Выбирайте, миссис Линтон.

Президент США смотрела на шприц.

Мистер S.D. смотрел на шприц.

«Атомный» офицер смотрел на шприц.

И даже мертвая Рита, казалось, тянет шею, смотрит из коридорчика на шприц.

У миссис Линтон вдруг задрожали губы, на глазах выступили слезы.

– Я. – произнесла президент США, – я не могу сделать то, чего вы хотите. Но я сделаю это.

Было очень тихо. И в этой тишине вдруг раздались хлопки – это хлопал в ладоши Старик. Все посмотрели на него.

– Браво, Хиллари, – саркастически произнес он, – браво.


Командир пилотажной группы «Голубые ангелы» доложил руководителю полетов, что группа готова к началу шоу. Руководитель полетов доложил адмиралу Бей-керу. Бейкер ответил:

– Президент все еще на «Голиафе». Придется подождать.


«Атомный» офицер расстегнул пуговицу на сорочке и запустил руку под галстук. Вытащил никелированную цепочку. На конце цепочки был небольшой, но довольно сложной формы ключ. Офицер вставил ключ в замок возле рукоятки кейса, сделал два полуоборота. Потом извлек ключ и сдвинул пластину на лицевой стороне кейса. Под ней оказалось углубление, а в нем клавиатура и окошко-сканер. Офицер убрал ключ в нагрудный карман кителя, приложил указательный палец к окошку, потом набрал восемь цифр на клавиатуре – ввел личный код. Вспыхнул зеленый огонек, раздался зуммер. Офицер поднял крышку кейса. Открылся ноутбук с двумя одинаковыми клавиатурами.

Офицер посмотрел на президента и строго спросил:

– Вы приняли решение, госпожа президент?

– Да.

– Вы уверены в своем решении?

– Нет.

– Тогда.?

Хиллари Линтон попыталась вспомнить, как зовут «атомного» офицера, и не смогла. Она посмотрела на монитор. Там горела надпись: «Введите код № 1».

– Я должна ввести свой код? – спросила она.

– Да, – ответил атомный офицер и подвинул кейс к президенту. Не очень ловко тыкая пальцем в правую клавиатуру, миссис Линтон набрала фразу «In God We Trust».[19]

На мониторе вспыхнула надпись: «Код принят. Введите код № 2».

«Атомный» офицер растерянно смотрел на монитор. То, что сейчас произошло, он видел десятки раз. На обязательных тренировках. На них применялась специальная программа, а роль президента исполнял кто-то из дублеров «атомного» офицера. Не раз и сам он бывал «президентом США». Даже во время тренировок «атомный» офицер Лесли Ричардсон испытывал волнение. Кончиками пальцев он ощущал ту фантастическую мощь, что скрыта под клавишами кейса. Эта была мощь атомных боеголовок, а совсем недавно к ней добавилась мощь тринадцати «звезд» «Созвездия смерти». На тренировках Ричардсон старался казаться спокойным – знал, что за его невербальными реакциями внимательно наблюдают и при малейших сомнениях в профпригодности отчислят из «атомной» группы. Иногда Ричардсону снилось, что он нажимает кнопку «Атака». Он просыпался, сердце колотилось. Даже во сне он испытывал ужас. Но сейчас. он не понимал, что испытывает сейчас.

– Давайте же! – приказала президент сварливо. «Атомный» офицер набрал свой код на левой клавиатуре.

«Код принят. Продублируйте код № 1». Президент продублировала свой код. «Продублируйте код № 2».

Ричардсон замешкался. А госпожа президент вдруг вспомнила, что его зовут Лесли.

– Вводите, Лесли! – приказала президент. Атомный Ричардсон посмотрел на нее, как будто

школьник, которого застали за неприличным занятием, и быстро ввел код.

На мониторе вспыхнула надпись: «К работе готов. Выберите программу». Ниже были перечислены программы:

A. Атомный джинн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература