Читаем Осада вечности полностью

Поскольку ее служебные обязанности были прописаны нечетко, Хильда тотчас взяла бразды правления в свои руки. Прежде всего задача номер один — разбудить и при необходимости вызвать на службу всех сотрудников. Собрать рабочую группу. Подготовить анализ ситуации. Пересмотреть степень важности текущих операций Бюро. Некоторые продолжатся в том же режиме, если того требуют соображения безопасности, — например, операции по обезвреживанию террористических группировок, по предотвращению похищений, взрывов, нанесению крупного материального ущерба. Хотя, возможно, и здесь придется отозвать часть сотрудников на выполнение иных задач. Все остальное может подождать. Уже к двум часам ночи штаб-квартира Бюро гудела как улей. Наиболее ответственные участки Хильда взяла под свой контроль. Она даже выкроила время, чтобы заглянуть к врачу и принять таблетку от головной боли — нанесенные бандитами удары все еще давали о себе знать. Лучше бы она этого не делала.

— Ну наконец-то! — укоризненно произнес дежурный врач. — Мы уже оборвали телефон, разыскивая вас.

— Зачем?

— Для медосмотра. Травма есть травма. Тем более черепная. Он поднял трубку, чтобы вызвать вспомогательный персонал. Так из жизни Хильды были вычеркнуты три четверти часа, и это когда на счету каждая секунда. Рентген, анализ крови, анализ мочи, посмотрите мне в глаза, хорошо, не моргайте. И так несколько раз подряд. Не говоря уже о такой идиотской просьбе, как пересчитать количество пальцев на руке врача, которую тот сунул ей едва ли не под нос.

И никуда не денешься. Хильда надеялась, что о случившемся никто не узнает. Увы, все оказалось с точностью до наоборот. Ну конечно же, это Тепп настучала. Кто же еще!

Слава Богу, ни у кого не хватило смелости поинтересоваться, что она делала в ночном баре. Впрочем, и без того все ясно, подумала Хильда, когда медики наконец выпустили ее из своих цепких рук. Слухи о ее интимных склонностях наверняка уже пошли гулять по Бюро.

Перед тем как шагнуть за дверь медкабинета, Хильда наконец получила от врачей то, за чем пришла, — таблетку от головной боли.

— Вам надо поспать, — посоветовал ей врач, — тем более что вы выпили слишком много средств против сна. Я бы не рекомендовал принимать их чаще чем через трое суток.

— Спасибо за заботу, — произнесла Хильда, запивая таблетку водой, и вышла вон.

Какой сон! Как можно спать, если весь мир на грани помешательства. На уши поставлено не только Бюро. Правительство в полном составе! Президент наверняка созвал в данный момент экстренное совещание, то же самое в кабинете министров, в Пентагоне! И так по всему миру, в каждой стране, в каждой столице — те, на ком лежит ответственность за жизнь и безопасность нации, сейчас не сомкнут глаз.

В конце концов, работа в штабе не такая уж и скучная вещь, подумала Хильда. Это почти что сравнимо с какой-нибудь удачной полевой операцией, когда сети расставлены, улики собраны и можно вознаградить себя небольшим любовным приключением и бутылкой шампанского.

К сожалению, ничего подобного сейчас не предвидится. Но с другой стороны, философски заметила Хильда, нечего жадничать, такого никогда не бывает, чтобы получить разом все. Пока с нее достаточно водоворота дел.


Когда Хильда вернулась в конференц-зал, Маркус Пелл уже сидел в кресле председательствующего. Наконец-то ему представилась возможность вести совещание по вопросам, требующим безотлагательного решения. Пелл был сама серьезность. Сейчас отчет перед ним держал астроном из Военно-морской обсерватории.

— Да, мы старались определить источник радиосигналов. Но передача была слишком короткой. Погрешность составляет около пяти градусов, но ведь это обширный участок космического пространства.

— Прочешите его весь! — рявкнул Пелл. — Судя по всему, сигнал поступил с космического корабля, и я хочу знать его координаты. Я полагал, что к этому моменту вы пропустили сквозь мелкое сито всю Солнечную систему, черт подери.

— Ну, допустим, не всю, — гнул свою линию астроном. — Никто ведь не искал конкретный источник. И если нам не поможет случай, то надеяться особенно не на что. Можно, конечно, организовать поиски…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эсхатон

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения