Читаем Оправданный риск полностью

- Миссис Крэнстон, девочка сейчас спит, - объяснила медсестра. - Вы увидите ее сразу после того, как она проснется. Не волнуйтесь. А сейчас вам надо подкрепиться самой. Сил вам понадобится много, так что поешьте как следует.

Ей ничего не оставалось, кроме как согласиться. Завтрак она проглотила на удивление быстро и тут же почувствовала себя бодрее. Потом Лаура прилегла, но почти сразу же попросила дать ей зеркало. Медсестра улыбнулась.

- Ну, значит, все в порядке. Вы прекрасно перенесли роды, хотя и немало помучились. А ваш муж уже здесь и хочет вас увидеть. - Не дождавшись ответа Лауры, она направилась к двери. - Я зайду минут через пять, вам нужно измерить температуру.

Франс здесь? Интересно, зачем он явился так рано? Ах да, им же нужно пройти сегодня тест. Она прекрасно знала, что результат может быть только один, но пусть и он убедится. В конце концов, мужчина тоже имеет право знать, что у него есть ребенок. А потом они спокойно обо всем договорятся. Главное держать себя в руках, не давать волю чувствам и не терять головы. Франс поймет, что проблема имеет только одно решение.

Услышав, как открылась дверь, Лаура подняла голову и в ту же секунду забыла обо всех своих благих намерениях.

- Доброе утро, Лаура, - сказал Франс, несколькими шагами пересекая палату. - Вы выглядите сегодня намного лучше. Я пришел...

- Я знаю, зачем вы пришли, - холодно перебила она. - Полагаю, вам следует дождаться результатов тестирования, а потом мы сможем поговорить. Хотя я не вижу в этом особой необходимости. Мое мнение вам известно, и за ночь оно не изменилось.

Он усмехнулся и покачал головой. На нем был серый костюм и голубая рубашка, черные туфли сияли блеском, а лицо дышало свежестью. Только покрасневшие глаза говорили о том, что выспаться Франсу не удалось.

- Решили встретить меня огнем из всех орудий? Напрасно. Советую поберечь силы. Мне сказали, что девочку скоро принесут и что она провела ночь достаточно спокойно.

- А вам-то какое дело? Вы же не верите, что ребенок ваш.

Лаура знала, что ведет себя глупо, но остановиться не могла. Ее раздражало в нем все - самоуверенность, решительность, насмешливый тон, дерзость и даже то, что он потрясающе красив. Ей вспомнилась та давняя ночь, тот час, когда они, позабыв обо всем, предавались любви... Нет, не любви - сексу. Обычное дело. Встретились и разошлись. Точнее, ушел он, а она осталась одна, просидев до утра, проплакав... И вот теперь он явился, отдохнувший, принявший душ, позавтракавший. Явился, чтобы отстаивать свои права. Наверное, уже успел получить необходимые консультации у юристов.

- Не будем спорить. - Франс примиряюще поднял руку. - Если результат окажется отрицательным, я не стану ничего предпринимать. - Он отвернулся к окну. - Возможно, вы просто ошиблись. У меня много дел дома, и мне надо поскорее вернуться. Кстати, я виделся вчера вечером с мужем вашей сестры, Крисом.

- Вот как? - Лаура решила воспользоваться тем, что он стоит к ней спиной, и накинуть халат. - И как прошла встреча? Убедили Криса в том, что я падшая женщина? Или решали свои коммерческие проблемы?

Франс обернулся. И как раз вовремя - Лаура пыталась просунуть руку в рукав халата, и рубашка сползла с одного плеча, обнажив верх груди. У него заколотилось сердце. Ему вдруг нестерпимо захотелось броситься к ней, сжать ее в своих объятиях, прильнуть губами к этой бледной, с голубыми прожилками вен коже... Он стиснул зубы, сдерживая стон, и закрыл глаза.

- Так что? - спросила Лаура, справившись наконец с халатом. Она подняла голову и с удивлением обнаружила, что Франс стоит с закрытыми глазами и каким-то неестественно застывшим лицом. - Что это с вами?

Он покачал головой и открыл глаза.

- Ничего. А с Крисом нам было что обсудить. У нас есть общие интересы. Франс хмыкнул. - А теперь, не исключено, появятся и новые.

Лаура не успела ответить - дверь открылась, и в палату вошла нянечка с ребенком на руках.

- Что он тебе сказал?

Патриция села в машину мужа и сразу спросила его о том, что ее сейчас больше всего интересовало, - о беседе Криса с Франсиско Мендесом. Вечером она рано уснула, и супруг, вернувшийся домой позже обычного, не стал ее будить.

- Ничего особенного. Мы говорили в основном о делах. - Крис включил мотор и улыбнулся, вспомнив, каким озабоченным выглядел его испанский друг. Понимаешь, сегодня они собираются сами обсудить свои планы, а уже потом поделятся с нами.

- Бедная Лора. Сначала получила такой удар от Робина, а теперь эти проблемы с Франсом. Ты знаешь, она ведь так и не рассказала мне о том, что у них роман. - Патриция недовольно шмыгнула носом. - Почему он не приехал заранее? Почему Лора была против того, чтобы я ему позвонила?

- Милая, женщины не всегда ведут себя разумно, - ответил Крис и тут же, спохватившись, поспешил добавить:

- Впрочем, и мужчины тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы