Коль стриж нечаянно в силки,Охотясь, угодит,Его супруга от тоскиНа пищу не глядит,Поклонникам пернатым не внимаетИ смерть с супругом вместе принимает.Макхит
(в сторону). Придется отречься от нее. (Громко.) Девчонка рехнулась.Люси
. Значит, честь моя погибла? Значит, я не получу удовлетворения? Значит, мужчины рождены, чтоб лгать, а женщины — чтобы верить им. О, негодяй! Какой негодяй!Полли
. Разве я не жена тебе? Твое равнодушие, твое пренебрежение ко мне слишком явно выдают тебя. Взгляни же на меня. Скажи, разве я не жена тебе?Люси
. Коварный изменник!Полли
. Жестокосердый муж!Люси
. Как была бы я счастлива, если б тебя повесили пять месяцев тому назад!Полли
. Я тоже! Будь ты нежен со мной до самой смерти, я бы так не печалилась. А ведь это даже в устах жены не такое уж неразумное требование к человеку, которому осталось жить не больше недели.Люси.
Значит, ты женат на другой? У тебя две жены, чудовище?Макхит
. Если женский язык способен замолчать хоть на минуту, выслушайте меня.Люси.
Не замолчу. Вся кровь во мне кипит при мысли о том, как ты поступил со мной.Полли
. Разве я не вправе требовать своего? Справедливость велит мне говорить.Макхит
(поет на мотив «Слыхали ль вы песенку эту?»)[60].Как счастлив с любою б я был,Будь порознь они, а не вместе;А сразу обеим нет силХоть что-то ответить по чести,Кроме тра-ля-ля-ля!Полли.
Но, дорогой, жене, уж конечно, должно быть отдано предпочтение. На худой конец, она вправе требовать хоть видимости его. Нет, ты, наверно, просто обезумел от горя, иначе ты не мог бы так обойтись со мной!Люси
. О, негодяй, негодяй! Ты обманул меня. Я готова, нет, даже рада была бы свидетельствовать против тебя. Ни одной знатной жеманнице так не хочется обладать уликами против своих сердечных друзей, как хочется мне располагать ими против тебя. Я получила бы столько же удовольствия, хотя ничего не утаила бы.Люси и Полли поют на мотив ирландского трота.
Полли:Горе мне!Люси:Горе мне!Полли:Вся душа моя в огне.Люси:Я предана, обманута.Полли:А я вдвойне.Люси:Если сжалится даже палач над тобой,Петлю я затяну этой нежной рукой.Повторяют этот куплет.
Макхит:
Успокойся, милая Люси! Это всё штучки Полли. Она мечтает рассорить нас на тот случай, если я выкручусь. Если же меня повесят, она вряд ли сочтет за честь слыть моей вдовой. Право, Полли, сейчас не время для подобных споров: ведь каждый раз, когда ты упоминаешь о браке, я вспоминаю о виселице.Полли
. И у тебя все еще хватает духу отрекаться от меня?Макхит
. А у тебя, Полли, гнуть свое и утверждать, что я женат? Неужели тебе так хочется усугубить мое несчастье?Люси
. Право, мисс Пичем, вы только сами себя срамите. Кроме того, с вашей стороны просто жестоко тревожить джентльмена в подобных обстоятельствах.Полли
(поет).Бросьте, злючка,Ваши штучки:Полли ими не пронять.Вашей злобыМало, чтобыМужа у меня отнять.Та, кто страстно,Но напрасноЖаждет мужа обрести,Не стыдитсяНебылицыПро соперницу плести.Обычная благопристойность, сударыня, и та могла бы подсказать вам, что в присутствии жены вы обязаны вести себя сдержанно с ее мужем.
Макхит:
Довольно, Полли! Ты слишком далеко зашла в своих шутках.Люси:
Если вы, сударыня, решили учинить скандал в тюрьме, мне придется послать за тюремщиком, чтоб он выставил вас за дверь. Сожалею, сударыня, что вы принуждаете меня быть неучтивой.Полли
. Разрешите заметить вам, сударыня, что подобная высокомерная заносчивость отнюдь вам не к лицу. А мой долг, сударыня, повелевает мне быть рядом с мужем.Люси (поет на мотив «Джоан, сплетница, проспись-ка»)
.Ну, посмотрим, мисс Кокетка,Кто кого из насБолее умно и едко Высмеет сейчас.Мисс Кокетка!Полли
.Не к лицу мне с пьяной шлюхойТяжбу заводить.( Макхиту.)
У тебя хватает духаНадо мной шутить(к Люси)
С пьяной шлюхой?Явление четырнадцатое
Люси, Макхит, Полли, Пичем.
Пичем
. Где моя дочь? Ах ты, срамница! Сейчас же домой, мерзавка! А когда твоего дружка повесят, последуй его примеру, чтобы хоть чем-то утешить свою семью.