Читаем ОМмажи полностью

7

И менялись местами              верх и пламенный низ,И шумела метель, и валил белый снег[37],Врачеватель судьбы написал эпикриз[38],И болезни планеты замедлили бег…Врачеватель судьбы – одинокий поэтОстрым скальпелем режет мятущийся текст…И в глубинных ущельях зарождается свет,Что меняет на годы культурный контекст…И история мира дрожала, как лист,Вслед движеньям его пера…И срывал двери с петель гремящий свист,И в стихах бушевали ветра.

8

И в стихах бушевали ветра.Демон слова искал любовь…И вулканом горячих страстей гораИз земли выпускала кипящую кровь.И вдохновений кротких муза[39]Ему внимала в пене гроз!Потоки чувств, взрывая шлюзы,Несли корабль на остров слёз…И менестрели пели свои саги!На рифы рока мчал бесстрашно флот!И мореходы поднимали в небо флаги!И громили грома голубой небосвод!

9

И громили грома голубой небосвод!И дождём проливался слог!Уходил в никуда вересковый плот,Изменяя пунктир тревог.И историю ровно одной души[40]Записал в дневнике пловец,Как, спускаясь на дно от седых вершин,Он терновый пронёс венец…Как он в чёрные ночи почти не спал[41],Как в ущельях диких бродил…И металась душа средь кавказских скал,И в грозе белый парус парил…

10

И в грозе белый парус парил…И меняли наклон века…И, как взмах невесомых крыл,Горизонт ломала строка.Поднималась кипенем грусть!Запах моря туманил мозг…И стихов золотая ртутьРасплавляла сознанья воск!..На краю до предела пустынного Я,На границе прозрений и сказочных сновСоздавал невозможный мотив бытияОдинокий Лермонт из печали и слов…

11

Одинокий Лермонт из печали и слов,Из каких-то немыслимых знаковСобирает рассеянный звёздный покровВ перекрёстных лучах зодиака.Проверяет орбиты планет и людей,Как астролог осенних вер,Он играет мелодию хрупких днейНа свирели небесных сфер.Он незримую тайную Книгу книгНе читал, а скорее чтилИ как маг вскрывал сокровенный стих…       …Как алхимик балладу варил…

12

Как алхимик балладу варил…В образ жизнь и любовь вдыхая,И по воле стихии плыл,Этот образ в волнах играя…Разрывая ткань древних чар,Попирая вечный закон,Пробивался дикий кентаврСквозь безумной любви огонь!Сквозь огонь и вьюгу страстей,Сквозь метель и пламя тревог,Сквозь тоску печальных вестейИз глубин подсознанья прорывался пророк!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы