Читаем ОМмажи полностью

1

Из глубин подсознанья прорывался пророк,Словно чайка, забывшая рыб[26],И на север летел одинокий листок[27],Про любовь и чинару забыв.И на Севере диком средь снегов и туманов,Там, где сосны и пальмы срослись[28],Ночевала строка на груди великана[29],Ночевала, как сон… как каприз…И осталась на скулах великана-утёсаЗвёзно-серая горечь беды…Уходила любовь без разбора и спроса,Изменяя глаголы воды…

2

Изменяя глаголы воды,Отражаясь в речах Арагви,Серебристая тень звездыНаправляет любви кораблик…Направляет изгнанья дух[30]В роковые тенёта счастья,И строка завершает круг,И опять его рвёт на части!Сумму снов поделив на ноль[31],Устье снова впадает в исток…И безумия вновь выступает соль,Рассыпая средь скал многоточий песок…

3

Рассыпая средь скал многоточий песок…Поднимая поддонную муть,Сквозь гранитную твердь родниковый глотокПроявляет застывшую суть…Он скользит по прожилкам суровых камнейХрусталями пещерных слёз…И наскальная пена далёких днейВозвращает в прапамять грёз…Где, прижавшись к стене раскалённым лбом,Строфы строил поэт в ряды.И сбивались у ног в молчаливый комВолны цезур у горной гряды.

4

Волны цезур у горной грядыОттеняли структуру стиха…И в безлюдной пустыне богов следыПодтверждали, что ночь тиха[32]И звезда говорила своей звезде:«Ты сквозь тьму маяком свети.Ты свети! И в космической темнотеВ свет иной мотыльком лети!»И под звёздным простором гроза и пыль,Как сон-явь, как инь-ян, сплелись.И сквозь вымысел, сказку, легенду, быльПоднимались шторма и поэмы рвались…

5

Поднимались шторма и поэмы рвались,Корабли уходили за горизонт.Паруса накрывала бездонная высь,И гудел свою сагу древнегреческий понт[33].Горевала гора, бесновалось весло,Дни ложились на дно времён.И бумажный корабль без руля неслоПо причуде и воле волн…В этом странном блуждании наугадЗа пределы пустот… в никуда…Открывались ворота в подводный град,Обнажалась камней немота…

6

Обнажалась камней немота,Горы бились в лавине лав…У ракитового кустаРечи рвались рекой, стремглав…И поэт, перо своё отточив,Словно рыбу, ловит слова…И строфа метафорой кровоточит…И строку разрезает строка…Метались грозы из конца в конец[34],И смыслы разрывались в сотнях брызг.Благую весть[35] на Землю нёс гонец[36]И менялись местамиверх и пламенный низ…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы