Читаем Охотник (ЛП) полностью

  «Итак, — продолжил Фергюсон, — она бежит в квартиру своего кузена в Париже, не подозревая, что мы об этом знаем. Она напугана; она не знает, что делать; ей больше некуда обратиться, и поэтому она обращается за помощью к Тессеракту. Может, предложить ему рассказать, что она знает, если он отвезет ее. Либо он в отчаянии и соглашается, либо идет туда, чтобы убить ее, и передумает, и они решают работать вместе. Она знает больше, он более способный, поэтому каждый может помочь другому. Я бы сказал, что это довольно проницательный образ действий.



  Сайкс сильно нахмурился. В последнее время он сильно хмурился. 'Так что же мы будем делать?'



  — Мы сидим и ждем, — сказал Фергюсон с раздражающим спокойствием. — Либо Тессеракт убьет ее из предосторожности, либо просто из мести, когда она перестанет быть полезной. Это решит хотя бы одну маленькую проблему. Тогда Тессеракт исчезнет вместе с флешкой, и мы больше никогда о нем не услышим. Мы не получим ракеты и не разбогатеем, но сохраним свободу. Учитывая все, что произошло до сих пор, я считаю это победой».



  'Или?'



  Фергюсон вышел из холла на просторную кухню. Сайкс последовал за ним.



  'Напиток?' — спросил Фергюсон.



  — Я выпью пива, — ответил Сайкс после секундного раздумья.



  Густые брови Фергюсона сдвинулись ближе. «Я думал больше о соке или воде».



  — Тогда я пропущу.



  — Как хочешь, — сказал Фергюсон. Он открыл холодильник и достал пакет грейпфрутового сока. Он налил себе высокий стакан. — Или, — продолжил он наконец, — они свяжутся с нами и попытаются заключить сделку. Я думаю, что это более вероятно. Они предоставят нам информацию, если мы оставим их в покое.



  Сайкс тяжело выдохнул. 'Хорошо. А если они это сделают, будем ли мы?



  Фергюсон выглядел потрясенным. — Конечно нет, идиот. Где твоя голова? Нет, мы не оставим их в покое. Если мы сделаем это правильно, мы сможем манипулировать их сближением, чтобы дать нам возможность вывести их обоих и получить диск за один раз. Мы получаем эти ракеты и выходим чистыми.



  — Ты действительно думаешь, что мы все еще можем провернуть это со всем, что произошло?



  Фергюсон уставился на него с чем-то близким к отвращению. — Я выбрался из более глубоких дыр, чем эта, мистер Сайкс, и все еще умудряюсь пахнуть розами.



  — А как насчет Альвареса?



  Старый сотрудник ЦРУ вздохнул, как будто весь этот разговор начал ему надоедать. «Альварес — не более чем бойскаут. Я никогда не думал о нем особенно высоко. Все, что он делает, это идет по пути наименьшего сопротивления. Послушайте, то, что только что произошло, в каком-то смысле даже хорошо для нас. Это даст идиотам в отделе еще немного диких гусей, которых нужно преследовать. И все это время их уводят все дальше и дальше от нас. Если бы у Проктера, Чемберса и Альвареса были мозги, они бы искали, как кто-то вообще мог узнать об Озолсе. Вместо этого они пытаются сделать все наоборот. Так они никогда никуда не доберутся. Так что сохраняйте хладнокровие, и скоро все это закончится. И, если повезет, когда это произойдет, нас обоих будут ждать десятки миллионов долларов на пронумерованных счетах. Я так понимаю, ты все еще хочешь быть богатым? Я знаю, что.'



  Сайкс кивнул, соглашаясь. — Я тут подумал, — сказал он, — это почти позор, что мы должны убить Тессеракт. Я имею в виду, тот факт, что он зашел так далеко, показывает, насколько он хорош. Мы действительно могли бы использовать его в нашей команде, не так ли? Он станет отличным активом. Может быть, мы могли бы привлечь его на нашу сторону.



  — Я забуду, что ты это сказал.



  Сайкс проглотил высохшее ничто из горла. 'Прости.'



  Фергюсон уставился на него. — Разве я вас ничему не научил, мистер Сайкс? Никогда не извиняйся. Всегда. В худшем — это признание вины, в лучшем — просто выставление себя долбаным болваном.







  ГЛАВА 53



  Лондон, Великобритания



  вторник



  13:56 по центральноевропейскому времени



  Ребекка сидела на удобном кожаном диване в приемной «Хартман энд Ройс Эквити Инвестментс», немного нервничая, но уверенная, что эти нервы не выказываются. Компания Сейфа располагалась на девятнадцатом этаже потрясающей башни Кэнэри-Уорф — пятидесяти этажей из стекла и стали, возвышавшихся над остальной частью лондонского горизонта. Вид был ошеломляющим. Ребекка сконцентрировалась на мерцающем потоке воды, исходившей от умиротворяющего фонтана у стойки регистрации, и позволила гипнотическому отражению света расслабиться.



  Стук каблуков заставил Ребекку повернуть голову. К ней подошла секретарша Мелани, сногсшибательная брюнетка с восхитительно дружелюбными манерами и телосложением порнозвезды, втиснутым в лестную тонкую полоску. Мелани вежливо поприветствовала Ребекку, широко улыбаясь и практикуя светскую беседу, настаивая на том, чтобы приготовить ей кофе, пока она ждет. Ребекке было очень трудно сказать ей «нет».



  Мелани предложила эспрессо в маленькой фарфоровой чашечке с блюдцем. Ребекка взяла его и не удивилась, обнаружив, что Мелани приготовила убийственный эспрессо. Крепкий, с легкой горчинкой. Ребекка не могла припомнить лучшего.



  «Это фантастика, спасибо».



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Евгений Сергеевич Красницкий , Грег Иган , Мила Бачурова , Евгений Красницкий

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Эд Макбейн , Джон Данн Макдональд , Элизабет Биварли (Беверли) , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков

Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Фантастика / Боевая фантастика