Читаем Огни Небес полностью

На столе не было ничего, кроме трех лакированных орнаментированных шкатулок, расставленных с болезненной точностью. Памятуя о всевозможных ловушках, настороженных на того, кто вздумает влезть в ларчики без спросу, Найнив сотворила длинную палку и ею откинула крышку первого ларца — зеленого с позолотой, украшенного шагающими цаплями. Это оказался несессер для письменных принадлежностей: ручки, перья, чернила, склянка с песком. Самая большая шкатулка, с красными розами, обвитыми золотыми завитушками, хранила в себе более двух десятков изящных резных статуэток — из кости и из бирюзы; фигурки людей и животных лежали в углублениях, выстланных светло-серым бархатом.

Откинув крышку третьей шкатулки — в голубом небе среди белых облаков бьются золотые ястребы, — Найнив заметила, что первые две снова закрыты. Похожее уже случалось здесь: по-видимому, в Тел'аран'риоде все стремилось оставаться в том же положении и состоянии, каково оно было в мире яви. Более того, стоило на миг отвести взор, и детали оказывались отличными от тех, которые ты видел мгновением раньше.

В третьей шкатулке обнаружилась кипа всяких документов. Палка исчезла из руки Найнив, и девушка робко вытащила верхний лист. Официальная подпись гласила: «Джолин Айз Седай», а излагалась в бумаге униженная просьба подвергнуть себя целому списку наказаний. Пробежав перечень глазами, Найнив болезненно сморщилась. Ничего важного в нем не было, документ представлял интерес лишь для Джолин. Внизу угловатым почерком было нацарапано: «Утвердить». Едва Найнив собралась положить пергамент обратно, он исчез, и шкатулка оказалась закрытой.

Вздохнув, Найнив открыла ее вновь. Но бумаги внутри выглядели уже иначе. Придерживая крышку, она принялась вытаскивать их по одной и быстро прочитывать. Или пыталась прочитать. Иногда буквы и даже доклады целиком исчезали, пока она доставала листы из шкатулки, иногда ей удавалось просмотреть полстраницы и не больше. Если сообщения начинались с обращения, то оно было простым: «С почтением — матери». Некоторые были подписаны Айз Седай, некоторые женщинами с иными званиями, в том числе и благородного сословия, или вообще одним лишь именем, без всяких титулов. Похоже, ни в одном из них не было ничего нужного Найнив. Маршала-Генерала Салдэйи с его армией отыскать не удается, а королева Тенобия сотрудничать отказывается. Этот доклад Найнив удалось дочитать до конца, но, несомненно, читающий документ должен был знать, почему полководца нет в Салдэйе и что от королевы ожидалось содействие. Последние три недели из Танчико от агентов всех Айя нет никаких известий — но сверх этого факта ничего не известно. Трения между Иллианом и Муранди стали ослабевать, и Пейдрон Найол всю заслугу приписывает себе; даже по выхваченным наугад нескольким строкам становилось ясно, что тот, кто их писал, скрежещет зубами от злости. Нет никаких сомнений: все письма очень важны, в том числе и те, которые Найнив поспешно просматривала и которые исчезали у нее на глазах. Однако для нее они были бесполезны. Только она начала читать что-то вроде сообщения о предполагаемой — было употреблено именно такое слово — встрече Голубых сестер, как из приемной раздался ошеломленный возглас:

— О Свет, нет!

Найнив метнулась к двери, в руках у нее появилась увесистая деревянная дубина, хищно ощетинившаяся шипами. Но когда она ворвалась в приемную, ожидая увидеть обороняющуюся от неизвестной напасти Эгвейн, та стояла за столом Хранительницы Летописей, устремив невидящий взор в никуда.

Несомненно, на лице ее отражался ужас, но, насколько могла видеть Найнив, девушка была невредима и никакой враг ей не угрожал.

Заметив наконец Найнив, Эгвейн вздрогнула, потом собралась с силами и сказала:

— Найнив, на Престоле Амерлин — Элайда.

— Что за глупости! — подняла ее на смех Найнив. Однако обстановка кабинета Амерлин столь разительно не соответствовала стилю Суан Санчей… Ты это себе сама навоображала. Должно быть, сама.

— Найнив, я держала в руках пергамент, подписанный «Элайда до Аврини а'Ройхан, Блюстительница Печатей, Пламя Тар Валона, Престол Амерлин». И печать на нем была. Печать Амерлин.

У Найнив сердце к горлу подкатило, а все внутри свела судорога.

— Но как?… Что случилось с Суан? Эгвейн, Башня не станет смещать Амерлин, не имея на то серьезных оснований. Почти за три тысячи лет низложены были лишь две.

— Может быть, Ранд — достаточно серьезная причина, — говорила Эгвейн недрогнувшим голосом, но глаза у нее по-прежнему были расширены. — Может, она заболела чем-то таким, чего не сумели Исцелить Желтые сестры. Или свалилась с лестницы и шею свернула. Да какая теперь разница, раз Элайда стала Амерлин. Вряд ли, по-моему, она будет поддерживать Ранда, как Суан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги