Читаем Огненный адепт (СИ) полностью

— Ни в коем случае! — отрезал Леклер. — Они слишком опасны. Особенно тот, который выдаёт себя за короля — гроссмейстер снабдил его боевыми заклятьями огромной силы. Убить!

Рибрин вопросительно посмотрел на короля, ожидая подтверждения приказа. Его Величество слегка вздрогнул и крикнул:

— Выполняй немедленно!

— Ваше Величество, нужно оставить здесь несколько человек на случай, если заговорщики вернутся сюда, — заикнулся было Рибрин, но король разгневанно топнул ногой.

— Меня есть кому защищать. А вы, если не смогли уберечь жизнь короля, то хотя бы убейте заговорщиков.

Коэри при этих словах улыбнулся, Рибрин стал красным, как варёный рак.

— Но…

— Ты ещё здесь, капитан? Убей преступников, или не сносить тебе головы.

Униженный капитан Рибрин низко поклонился и, рявкнув гвардейцам «за мной», стрелой вылетел из королевского кабинета.

— А вы оставьте нас! — король махнул рукой в сторону столпившихся слуг и придворных. — Пошли вон!

Суетясь и подталкивая друг друга, дворцовая челядь бросилась вон из приёмной, подальше от разгневанного короля. Едва гомон и топот затихли, мастер Леклер облегчённо вздохнул и, сделав пасс рукой, погрузил «короля» в сон.

— Ну вот, мастер Гвинард, самое главное мы сделали, — сказал он, присаживаясь на край стола.

Бледный Гвинард, всё ещё лежащий на полу, ободряюще улыбнулся.

— Ты молодец, Леклер. Даже я не справился бы лучше с камнем Ильма. Не расслабляйся — главное ещё впереди. Отдохни немного, а потом король должен призывать на помощь герцога Фрадбурга.

— Я помню.

Мастер Гвинард посмотрел на Коэри, всё ещё стоявшего около входа с окровавленным мечом.

— А ты неплохо справился, вампир, — криво усмехнулся маг. — Не жалеешь, что устранил своего наставника?

— Ради правого дела я готов и собственной жизнью пожертвовать, — не моргнув глазом, ответил Коэри. — К тому же, герцог обещал военную помощь моему клану.

— Ну, пока твою жизнь никто не требует. А герцог — человек слова. Раз сказал, значит, сделает.

— Я в честности досточтимого герцога ни мгновенья не сомневался, — поклонился Коэри.

— Ну и хорошо, — устало вздохнул мастер Гвинард. — Помоги мне сесть — это демоново заклинание личины отобрало у меня все силы.

Коэри поддерживал мага, пока тот не водрузился в кресло. Мастер Гвинард посмотрел на трупы троих наёмников, на тело прокуратора, плававшее в луже крови, затем перевёл взгляд на обездвиженного гроссмейстера Адельядо.

— Что, старина, не ожидал? — хмыкнул он. — Я мог бы сказать, что в другой раз это будет тебе уроком, но, увы, другого раза для тебя не будет.

Коэри не понял, слышал ли гроссмейстер речь Гвинарда, потому что его лицо, напоминавшее восковую маску, оставалось неподвижным. Мастер Гвинард вздохнул.

— Какая жалость, что ты не можешь ответить. Я бы с удовольствием послушал твои ругательства. Коэри!

— Да, мастер!

— До тех пор, пока не получим известия о смерти беглецов, не спускай глаз с тайной двери. Вдруг у них хватит безумия вернуться. А потом, когда их прикончат, ступай в подземелье и выбери какую-нибудь симпатичную камеру — туда мы поместим гроссмейстера и моего, эх, бывшего ученика. Да, пусть это будет самая дальняя камера — я не хочу, чтобы кто-нибудь слышал, о чём я буду беседовать с Тео.

— Разве вы не убьёте его? — нервно спросил Коэри.

Ещё бы ему не взволноваться, ведь Тео — свидетель его предательства. А предателю в вампирских кланах всегда была только одна дорога — медленно и в страшных мучениях умирать на муравейнике, чувствуя, как тысячи насекомых откусывают по крошечным кусочкам его жизнь. Казнь, иногда, длилась неделями, потому что жертву периодически оттаскивали в сторону от муравейника, чтобы продлить её мучения…

— Не беспокойся, его казнят за покушение на государя, — разумеется, волнение вампира не ускользнуло от внимания мастера Гвинарда. — Но попозже. Сначала мне нужно выяснить у него кое-что.

— Как вам будет угодно, мастер, — поклонился Коэри.

— И не забудь проинструктировать своих вампиров, — напомнил маг. — Теперь не Рибрин, а ты отвечаешь за безопасность короля. Во всяком случае, до прибытия солдат герцога Фрадбурга.

Мастер Гвинард, усмехнувшись, посмотрел на «короля», который после того, как им перестал управлять Леклер, не сказал ни слова и даже не пошевелился. Безопасность Ошмеля его волновала меньше всего — он и нужен-то был лишь до Сбора Кланов, а после его надо будет устранить.

* * *

— Стоять! — заорал Дилль, расставив руки, пытаясь защитить короля от муара. О том, что он сам подвергается опасности, Дилль почему-то сразу же забыл. — Не смей его трогать!

Муар не двигался. О чём это существо думает, по внешнему виду было непонятно. Дилль предположил самое худшее — муар не признал в нём того, кому разрешено находиться на запретной территории и, скорее всего, оповещает собратьев.

— Ваше Величество, похоже, сейчас мы найдёт ту самую мучительную…

Дилль не договорил, потому что муар подкатился к ним и произнёс:

— Мастер, мы должны уничтожать любого, кто попадёт сюда.

Дилль такой испустил облегчённый вздох, что едва не погасил свечной огарок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика