Читаем Огненный адепт (СИ) полностью

Остаток пути они проделали без происшествий. Муары остановились около очередного отверстия, на взгляд Дилля ничем от предыдущих не отличавшегося.

— Здесь ближайший люк к дому графа Атериаса, — произнёс «первый».

Дилль согнулся и полез в отверстие, скользя по чему-то вонючему и расползающемуся под его тяжестью.

— Проклятье, здесь темно! Ну-ка, кто из вас не сильно большой, подсветите.

Парочка небольших муаров прошмыгнула мимо Дилля, и он увидел уходящий вверх каменный колодец, дно которого устилал толстый ковёр из гниющих пищевых отбросов — вот по ним-то Дилль и скользил.

— Местные кухарки сбрасывают сюда помои, — любезно пояснил один из муаров. — Мы ещё не успели очистить этот ход.

Дилль стряхнул с ладоней полуразложившиеся капустные листы и попытался разглядеть, что находится наверху. Но поскольку вампиром он не был, а свет от тел двух муаров не доставал до верха колодца, ему это не удалось.

— Что там наверху?

— Каменная плита. Она закрывает вход. Но под ней есть щели. Вы сможете пробраться, — по очереди сказали муары.

Колодец был узкий — Дилль, расставив ноги, упёрся ими в камни и начал понемногу подниматься. Добравшись до каменной крышки, про которую говорили муары, он увидел очертания щели и юрким ужом проскользнул в неё.

— Ваше Величество, поднимайтесь! — крикнул он.

Прошло не меньше десяти минут, когда в слабом свете далёких городских фонарей Дилль разглядел пыхтящего от натуги короля — похоже, Его Величеству никогда не доводилось свершать подобных подвигов. Он схватил его за руку и принялся тянуть.

— Да погоди ты! — послышался хриплый голос. — Я-то не такой тощий, как ты.

Действительно, король был выше ростом и более крупным, нежели Дилль, а потому благополучно застрял в узкой щели. Голова и руки его торчали из-под каменной плиты, а остальная часть тела по-прежнему находилась в заточении. Дилль схватил короля за обе руки и сказал:

— По моей команде выдыхайте. Полностью. Ну, давайте!

Король выдохнул, Дилль дёрнул его изо всех сил. Послышался треск рвущейся материи, и король сумел вырваться из каменного плена.

— Вы как? — осведомился Дилль у лежащего в грязи властелина Ситгара.

— Я оставил на память муарам кусок своего камзола. И, кажется, ободрал спину. А так нормально.

— Ну, пусть это будут наши самые большие потери, — отмахнулся Дилль. — Так, куда теперь идти?

Король озадаченно повертел головой и сказал:

— По-моему, нам туда, — и махнул рукой в сторону еле заметного на фоне ночного неба большого дома. — Видишь освещённые окна? Скорее всего, это и есть дом Атериаса.

Они наткнулись на высокий каменный забор и пошли вдоль него, рассчитывая добраться либо до главных ворот, либо до какой-нибудь задней калитки. Дилля трясло от холода, да и король зябко кутался в разорванный камзол.

— Всё, в следующий раз я в эту клятую канализацию полезу только в водонепроницаемом костюме, — ворчал Дилль. — Ваше Величество, когда мы спасём гроссмейстера, прикажите ему сделать такой костюм…

Юловар ничего не ответил, а лишь ускорил шаг. Дилль увидел то, что король заприметил раньше — высоченные ворота, обитые толстыми бронзовыми пластинами, и вприпрыжку пустился ему вслед. Ну, наконец-то! Скоро он будет сидеть около тёплого очага и потягивать из кубка разогретое вино. Нет, не так — он будет большими глотками пить разогретое вино из кувшина. Из большого кувшина…

Король принялся стучать кулаком в ворота, а вскоре к нему присоединился и Дилль. На издаваемый ими грохот пришёл привратник, открыл смотровое окошко, высунул наружу небольшой фонарь и, разглядев, кто стоит перед воротами, рявкнул:

— Пошли вон, бродяги!

— Я должен видеть графа Атериаса, — заявил король.

Около фонаря показалось остриё арбалетного болта.

— Если не уберётесь, я вам шкуры продырявлю, — пригрозил привратник. — И собак спущу.

— Оповести графа, что его желает видеть Его Величество Юловар второй, — высокомерно сказал король. — Немедленно!

— Ага, как же! Побегу я из-за всяких бродяг беспокоить господина графа, — расхохотался привратник.

— Неотёсанный мужлан! — рассердился король. — Да ты знаешь…

Дилль понял, что Его Величество перегнул палку, и в прыжке сбил его на землю. Вовремя, ибо раздался щелчок тетивы, и арбалетный болт со свистом улетел в ночь.

— Чумных прыщей тебе на нос, — рассвирепел привратник. — Ну я вас сейчас!

Окошко начало захлопываться, когда послышался второй голос.

— Жао, кто там?

— Да какие-то бродяги, господин дворецкий. Один говорил, что он король, и хочет видеть господина графа. Ну я его и угостил болтом, только промазал. Завтра пойду искать, куда улетел, а то кузнец мне…

— Идиот! — воскликнул его собеседник. — Немедленно поднимай всех людей — нужно схватить этих бродяг! Возможно они — те самые заговорщики, которые сегодня покушались на жизнь короля.

— А я-то откуда знаю, те или не те. Грязные оборванцы.

— Бегом!

Дилль не стал дожидаться, когда привратник поднимет людей графа — ох схватил короля за рукав и потащил прочь от негостеприимного дома.

— Куда? Я должен видеть Атериаса…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика