Читаем Очередной грех полностью

- Я здесь не по той причине, что Вы думаете, - Я беру чашку воды с его ночного столика, - Выпейте, - Он делает, как я говорю, но он все еще слишком часто дышит, - Замедлите свое дыхание. Вы сами делаете так, чтобы ваш организм еще больше нуждался в воздухе. Блю будет очень недовольна мной, если я спровоцирую у ее отца сердечный приступ.

- Почему Вы приехали?

Я киваю на прикроватный стул.

- Могу я? - Он кивает и, кажется, немного успокаивается. Может быть.

Все, что я репетировал, разом вылетает из моей головы.

- Пожалуйста, простите меня. Я распланировал все это — все, что я хотел сказать Вам — но сейчас я не могу вымолвить и слова.

О Боже. Это происходит не со мной. Я никогда не теряю контроль. Но сейчас, я – в полном беспорядке.

- Мистер Макаллистер. Я не уверен, что Блю сказала Вам. Я, вероятно, перематываю слишком далеко, но я делаю, потому что я не хочу никаких недоговоренностей.

- Переходите к делу, - говорит он.

- Вы знаете, что Блю через меня попала в Братство, с целью убийства моего отца? - Черт возьми. Звучит, как будто я приехал, чтобы отомстить за него, - Извините. Это неверно звучит.

Боже, у меня ужасно выходит.

- Пожалуйста, не причиняйте моей дочери боль, - просит он.

- Я здесь не для того чтобы навредить малышке.

- Малышке?

Я смеюсь.

- Я так ласково называю Блю.

Я встаю, чтобы пройтись по комнате, пока говорю. Ходьба всегда, кажется, успокаивает меня.

- Так или иначе, у нее ничего не вышло. Но я уверен, что Вы уже знаете это.

- Она решила, что не может довести дело до конца.

Хорошо.

- Да. Но знаете ли Вы, почему она не могла довести его до конца?

- Ее совесть взяла верх над нею, - Ну это полуправда.

- Это верно, но то, что она не сказала Вам, это почему она совесть ее замучила при мысли об убийстве моего отца.

Он хмурит лоб, и смотрит искоса на меня, как будто пытаясь соединить части головоломки.

- О чем Вы говорите?

- Она не могла довести дело до конца, потому что мы влюбились. Он с опровержением качает головой.

- Нет

- Поверьте мне. Я не хотел влюбляться в нее, но я люблю - всем своим сердцем. Она тоже не хотела и не планировала этого, но, тем не менее, она все равно любит меня.

- Я не верю Вам, - Гарольд повышает свой голос, - Это одна из ваших лукавых уловок.

- Мой дядя обнаружил, что Блю обманывает нас. Я должен был убить ее, но я не мог сделать этого, потому что я люблю ее. И я найду способ стереть ее обиду с Браством.

- Давайте предположим, что я поверю, что вы правда любите друг друга. Как же Вы собираетесь решить эту проблему? Братство никогда ничего не прощает и забывает.

- Мужчины Абрама прямо сейчас находятся в США. И у них есть задание найти Блю. Она, вероятно, могла бы сбежать от них, но она отказывается оставлять Вас. Но, даже если бы она это сделала, это все равно поставит Эллисон под угрозу. Мой дядя без колебаний шантажировал бы Блю ее безопасностью.

Я вижу ужас в его глазах.

- Нет. Ни одна из моих дочерей не должна пострадать.

- Мистер Макаллистер. Я смогу защитить Блю. И Эллисон.

- В обмен на что?

Он относится с подозрением к моим побуждениям, как и должен.

- Я хочу попросить у Вас руки Блю.

- Никогда!

- Я обещаю всю свою жизнь заботиться о безопасности и счастье Вашей дочери. Вы знаете, кто я, и я уверен Вы понимаете, что как моей жене, никто не сможет навредить Блю. Это – одно из самых строгих правил Братства- то, что ни один из нас не посмеет нарушить. Наш брак обеспечит также безопасность Эллисон, потому что она - семья Блю. Мой дядя будет вынужден отменить свой приказ найти и убить Блю, в тот момент, когда я скажу ему, что мы поженились.

- Ты здесь, чтобы попросить мое благословение?

- Да, сэр. Это именно то, ради чего я приехал.

- Ты просишь, чтобы я согласился на то, чтобы моя дочь вышла замуж за лидера преступной организации. Какой отец в здравом уме, даст свое благословение на это? - спрашивает он.

- Вы дадите его, потому что Вы любите свою дочь и хотите, чтобы она была в безопасности и счастлива.

- И ты веришь в то, что ты сделаешь ее счастливой?

Он не убежден и мне нужно немного сдать назад.

- Я сделал предложение Блю два дня назад, и она сказала «Да». Мы вчера потратили весь день на подготовку к нашей завтрашней свадьбе.

Ему причиняет боль эта мысль. Я вижу это в его глазах.

- Она собирается выйти замуж за Вас завтра, не сказав мне?

- Да. Но только потому, что она полагает, что Вы не одобрите наш брак. Она не хочет, чтобы Вы были разочарованы в ней из-за того, что она выходит за меня.

- Я никогда не соглашусь на ее бракосочетание с семьей преступников.

Я должен заставить его понять, что это будет значить для Блю.

- Блю никогда не будет иметь дело с моим бизнесом или Братством. Я клянусь Вам.

- Она будет жить среди вас. Это исключает возможность ей быть незатронутой вашей преступной деятельностью.

Ему, возможно, понадобится напоминание, что Блю сама не совсем ангел.

- Блю вошла в мою жизнь, потому что она приняла решение совершить убийство. Она приехала, чтобы убить моего папу за преступление, которого он не совершал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грех

Очередной грех
Очередной грех

На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?

Джорджия Кейтс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы